有奖纠错
| 划词

1.Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.真人慢速

1.柜子两侧各有一把扶手椅。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.

2.是要看到和衡量空间两侧通道宽度。

评价该例句:好评差评指正

3.Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.

3.其外地观察站设在控制线两侧

评价该例句:好评差评指正

4.L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

4.调查人应检查货运卡车两侧部位,其中包括货车底部。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.

5.专家组访问了科特迪瓦西部地,视察了与利比里亚之间两侧

评价该例句:好评差评指正

6.Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.

6.两侧巡逻都得到加强。

评价该例句:好评差评指正

7.Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.

7.目前,正在取行动在两侧建立本地规会。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.

8.停火线两侧局势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

9.Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.

9.将机翼安装在运输机左、右两侧

评价该例句:好评差评指正

10.Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.

10.然而,我们都同意协调我们和东帝汶武装部队在两侧巡逻。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.

11.四方会一直在努力监测信任两侧安全情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.

12.仍然有许多影响到两侧悬而未决问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

13.Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.

13.接触线两侧检查组都看到被烧毁草地。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.

14.埃厄特派团医务室也继续为两侧平民提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.

15.据报告,当地两侧之间没有任何合作。

评价该例句:好评差评指正

16.Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.

16.在Arida,当地两侧之间看来没有任何合作。

评价该例句:好评差评指正

17.Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.

17.与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海两侧国家进行交流。

评价该例句:好评差评指正

18.Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.

18.在冲突前,水库用以灌溉控制线东西两侧100 000公顷土地。

评价该例句:好评差评指正

19.Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.

19.与此同时,临时安全两侧防御阵地日常维护工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela a permis aux observateurs militaires des deux côtés de la frontière d'échanger des informations utiles sur leurs secteurs respectifs.

20.这使得两侧军事观察都能够就各自具体地情况向对方通报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.On peut venir arrêter ici sur les côtés.

我们可停在这里两侧

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Aux deux côtés de la grille, où tu vois, là.

“在大门两侧,就在这个地方。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Les mains, devenues comme des griffes, labouraient doucement les flancs du lit.

双手已变得像爪子,正在轻轻地挠着病床两侧

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison.

我用手碰碰他,给他指了指我们监狱两侧墙壁。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Ce geste est essentiel, pour que les deux côtés de la gaufre adoptent la même forme.

这个操作是必不可少夫饼两侧形状相同。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Sur les bas-côtés, les herbes hautes que l’avion semblait saluer se courbaient.

跑道两侧,草坪上草都弯下了腰,似乎是在向这个庞大飞行器致敬。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Ainsi un mauvais contrôle de la respiration est responsable de 90 % des points de côté.

制不好是造成90%肋骨两侧刺痛原因。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Les 2 flancs de la colline se sont regroupés en un seul feu.

两侧融合成一团火。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Collez les extrémités du ruban de part et d'autre du trou à l'intérieur de l'assiette.

将胶带两端粘在板内孔两侧机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.

幸运是,肋骨两侧刺痛只是暂时

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

11.Des gerbes de boue vinrent maculer les ilancs bâchés.

前行过程中,不断有泥土被轮胎带起,甩到车斗两侧挡板上。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

12.Marc et Christophe se mettent de chaque côté de la porte.

马克和克里斯托夫站在门两侧机翻

「Lire en français facile 500-900 mots」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

13.La tension est maximale des deux côtés.

两侧张力最大。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Il mesure jusqu'à 31cm et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.Il mesure jusqu'à 31 centimètres et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长可达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

16.Les parois latérales et la surface inférieure de la banquise s’épaississaient visiblement.

两侧冰壁和大浮冰下部明显地增厚了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

17.J'enviais la vague molle et paisible qui battait sur ses flancs et couvrait d'écume cette poitrine haletante.

我羡慕那柔和祥和海浪拍打着他两侧,用泡沫覆盖了这个喘着粗气胸膛。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Cette cadence permet une bonne oxygénation des muscles et réduit les risque d’apparition d’un point de côté.

这种节奏可让肌肉很好地得到氧气供给,减少出现肋骨两侧刺痛风险。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

19.Mes bras se figèrent à mes côtés, et chacun de mes muscles, chacune de mes fibres furent paralysées.

手臂在身体两侧冻僵,每一块肌肉和纤维都瘫痪了。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.C'est un vignoble unique en France, perché à 130 m de hauteur sur les flancs d'un terril du Pas-de-Calais.

- 它是法国独一无二葡萄园,高 130 m,位于 Pas-de-Calais 矿渣堆两侧机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接