1.Dans ce contexte, nous voudrions insister sur plusieurs questions qui ne retiennent pas suffisamment l'attention.
1.我们想指出这方面几个被忽问题。
2.Le problème n'est pas seulement celui des maladies négligées mais aussi celui des populations négligées.
2.问题不仅仅是一个被忽病问题;也是一个被忽人口问题。
3.L'Afrique ne doit pas devenir un continent négligé.
3.非洲不应该成为被忽大陆。
4.Il s'agit là d'un domaine capital, qui a souvent été négligé.
4.这是一个经常被忽重要领域。
5.Enfin, j'aimerais souligner trois faits qui parfois ne sont pas pris en compte.
5.最后,我强调有时被忽三个事实。
6.Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.
6.此外,残也会增被忽危险。
7.Je tiens à attirer l'attention des membres sur un seul aspect, que l'on oublie souvent.
7.我要提请大家注意经常被忽一个方面。
8.Je souhaiterais à présent aborder quelques questions négligées relatives à la justice internationale.
8.下面,我要谈谈国际正义方面被忽一些问题。
9.Référence a été faite, en particulier, aux petits producteurs agricoles, trop souvent marginalisés.
9.他们专门提到了常常被忽小农生产者问题。
10.Le travail non rémunéré est un aspect de l'invisibilité des femmes dans l'activité productive.
10.工作成为妇女在生产活动中被忽一个因素。
11.Nous ne pouvons nous permettre de laisser exister ces conflits dits oubliés ou ignorés.
11.我们决不能允许存在所谓被遗忘或被忽冲突。
12.Plus particulièrement, la recherche-développement n'a pas accordé une attention suffisante aux maladies orphelines.
12.更具体地说,研发活动没有给予被忽病足够注意。
13.Les adolescents réfugiés sont souvent un groupe négligé dans cette catégorie de réfugiés vulnérables.
13.青少年难民在易受害难民类别中是经常被忽次群体。
14.Autre aspect souvent négligé, le statut des disparus n'est souvent pas reconnu officiellement.
14.经常被忽另一个方面是,官方也不知道失踪人员下落。
15.Mon septième et dernier défi réside dans les situations d'urgence négligées.
15.我第七种也是最后一种挑战是“被忽紧急状况”。
16.Parallèlement, le potentiel de développement économique de l'agriculture a très souvent été négligé.
16.同时,在经济增长方面,农业和农村发展已成为一个基本被忽部门。
17.À notre avis, aucune urgence ne doit être négligée et aucun conflit ne doit être passé sous silence.
17.我们认为,不应该有任何被忽紧急状况和被忽冲突。
18.La société devrait s'engager publiquement à contribuer à la recherche-développement sur les maladies orphelines.
18.公司应当公开承诺为关于被忽病研发作出贡献。
19.Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.
19.另一种似乎被忽病是小儿麻痹症,我们已经在塞内尔彻底消灭了这一病。
20.On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
20.必须考虑到这一常常被忽或歪曲情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Attention c'est une évidence trop souvent négligée !
注意了,有一个经常事实!
2.Mais savais-tu qu'il y a aussi des symptômes qui sont souvent oubliés ?
但你是否知道还有一些经常症状?
3.Nous allons donc aborder six comportements dépressifs qui peuvent passer inaperçus.
所以我们要看看六种可能抑郁行为。
4.Et c'est particulièrement vrai lorsque tu ne connais pas les raisons pour lesquelles on t'ignore.
尤其是当你不知道自己为什么时候。
5.L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.
喜怒无常和烦躁是常见但经常倦怠象。
6.Connais-tu d'autres signes qui, selon toi, sont souvent ignorés ?
你还知道其他你认为经常象吗?
7.Voilà un chancre à Bruxelles, un endroit laissé pour compte qui est, depuis des années, abandonné.
在布鲁塞尔,有一个疮痍之地,多年来一直遗弃。
8.Voici sept symptômes d'anxiété qui passent souvent inaperçus.
以下是经常七个焦虑症状。机翻
9.Un calvaire pour certains riverains, qui se sentent ignorés.
对于一些感到居民来说,这是一场噩梦。机翻
10.Cette entreprise a compris la valeur de ces biodéchets encore négligés.
- 该公司了解这种仍生物废物价值。机翻
11.Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.
以前,这是一个话题,很少有人感兴趣。机翻
12.C'est un uniforme qui ne passe pas inaperçu dans les rues de Rougemontiers.
- 这是一种在 Rougemontiers 街道上不会制服。机翻
13.Longtemps délaissées, les algues semblent peu à peu séduire les consommateurs.
长期藻类似乎正在逐渐赢得消费者青睐。机翻
14.Le troisième point, il est très très souvent négligé : c'est la souplesse.
经常第三点是灵活性。机翻
15.Dans la vie politique, l'objectif du Budget a été perdu de vue.
在政治生活中,预算目标了。机翻
16.Je ne comprends pas que l'Europe n'ait pas vu comment le Donbass a été délaissé pendant 8 ans.
我不明白为什么欧洲8年来没有看到顿巴斯是如何。机翻
17.Une visite qui ne passe pas inaperçue à l'Elysée, celle de MBS, pour M.Ben Salman, prince héritier saoudien.
一次没有爱丽舍宫之旅,MBS,沙特王储本·萨勒曼先生。机翻
18.C'est pour ça qu'elle est largement, en fait, passée sous les radars des naturalistes qui peuvent observer plein d'autres espèces.
这就是为什么,它在自然学家观察中很大程度上原因,而他们可以观察到许多其他物种。
19.Les touristes se logent dans des quartiers ignorés jusque-là et ça aide certains propriétaires à joindre les deux bouts.
游客们住在以前社区,这有助于一些房主维持收支平衡。机翻
20.Depuis cette nuit-là, Aureliano s'était réfugié dans la tendresse et la compatissante compréhension de sa trisaïeule ignorée.
从那天晚上起,奥雷里亚诺就躲在他曾曾曾祖母温柔与慈悲理解中。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释