Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他,从那时起,他就戒酒
。
cesser d'être en vigueur 失效
cesser d'être en vigueur de fonctionner 运转停止
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他,从那时起,他就戒酒
。
Je n'ai pas cessé de lui téléphoner.
我给他打电话。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴的独白终于停止。
Que je ne cesserai jamais de lire.
让我一直想要读下去永停止!
Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.
停火于11点效。
Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.
他缠住我放, 一直到满足为止。
Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否认,我有证据证明您在说谎。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天气预报说今晚雨就会停。
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
从这几天起,温度就开始上升.
Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.
我出去的时候,雨早就停。
Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.
这场暴力必须停止,必须现在就停止。
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
杀戮必须停止,而且现在就必须停止。
La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
暴力必须停止,而且必须立即停止。
Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.
当人的时候,就
得
停止田间劳动。
Mais l'arbuste cessa vite de croître, et commença de préparer une fleur.
但这幼苗很快就停止长,开始看着像一朵花。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全的停火
是真正的停火。
Il doit aussi cesser ses agressions et respecter le cessez-le-feu.
以色列还必须停止其侵略行动并执行停火。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲突必须结束,而且必须永远彻底结束。
Par conséquent, pour bien vous préparer au bac de français, cessez de bachoter !
因此,要做好准备法国托盘,停止恶补!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。