有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

财政机构统一工作的常有限。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.

第三,国际金融和财政机构需要更多的平等与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.

在任何类分配机制中,保险和财政机构是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Un autre pôle d'activités important a été celui de la mobilisation de ressources auprès d'institutions financières.

努力从各财政机构调集资源也是一个要的工作领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie par ailleurs à formuler un projet tendant à consolider le réseau des institutions financières régionales.

拉加经委会还正在拟定一个加强财政机构区域网络能力的项目。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, trois institutions financières ont aidé gratuitement l'Organisation à évaluer l'offre de prêt du pays hôte.

三个财政机构已就东道国提供贷款的提议免费向联合国提供了有关资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.

不是解决原子能机构财政需要的可持续办法。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.

种活动也得到了国家机构财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.

通过债务筹资表示从金融中间机构借贷财政资源。

评价该例句:好评差评指正

La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.

巴勒斯坦权力机构财政情况仍然拮据。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements fournis par les mécanismes financiers d'autres conventions et protocoles tiennent une place importante dans ces délibérations.

些讨论过程中,还借鉴了其他公约和议定书下的财政机构方面所取得的有益经验。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.

捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.

主管机构财政部、教育和大学部。

评价该例句:好评差评指正

La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.

巴勒斯坦权力机构财政危机常严

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.

巴勒斯坦权力机构财政危机没有减轻。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.

国际社会因应巴勒斯坦权力机构财政危机,它们提供大量直接财政支助。

评价该例句:好评差评指正

La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.

巴勒斯坦权力机构财政状况也常脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.

不过,全面开办一咨询机构财政资源尚未到位。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Autorité palestinienne demeure critique.

巴勒斯坦权力机构财政状况依然处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villa, villafranchien, village, villageois, village-vacances, villagisation, Villain, villamaninite, villanelle, Villard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On ne peut pas passer son temps à râler contre les pouvoirs de l'argent et puis rester les bras croisés.

我们不能花时间和财政机构,之后什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Autre décision radicale prise par le locataire de la Maison-Blanche, celle qui concerne l'UNRWA. Les États-Unis ont décidé de suspendre leur participation financière à l'agence des Nations unies pour les réfugiés palestiniens...

白宫户作出另一个激进决定是关于近东救济工决定。美国已决定暂停其对联合国巴勒斯坦难民机构财政参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ville-dortoir, villégiature, villégiaturer, Villèle, Villemain, Villemin, villemite, Villeneuve, Villersien, ville-satellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接