有奖纠错
| 划词

1.C'est une cage dorée.真人慢速

1.这是一个笼子。

评价该例句:好评差评指正

2.A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.

2.想到那些为祈祷书搭扣人们。

评价该例句:好评差评指正

3.Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.

3.壳牌卡拉拉大理石和青铜儿童帆船比赛。

评价该例句:好评差评指正

4.L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

4.爱是一种魔法,能将我们生活中尘埃变成雾。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai le parachute… chut ! doré

5.我有救命伞,嘘!降落伞。

评价该例句:好评差评指正

6.Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.

6.一些作品还带有和雕刻各种形象。

评价该例句:好评差评指正

7.La conjugaison de cette insécurité et de cette inégalité grandissantes fait partie de ce que certains ont appelé « un nouvel âge d'or ».

7.无保障和不平等加剧是有些人称之为“新时代”一个方面。

评价该例句:好评差评指正

8.Sur la base des besoins des clients, et accroître la production, d'entreprendre une variété de pièces standard du métal nickel, le zinc, le plastique mou-bord traitement de l'or plaqué.

8.现根据客户需要,扩大生产,承接各种规格属件镍、锌、软塑线路板加工。

评价该例句:好评差评指正

9.Ruskin, auteur britannique du XIXe siècle, a, dans son livre Unto this Last - un des livres préférés de Mahatma Gandhi - décrit ces richesses dans ces termes : « l'indice doré d'une ruine immense, le tas de pièces d'un naufrageur glanées sur une plage où il a attiré un galion ».

9.英国19世纪作家拉斯在他书《直到最后》——圣雄甘地喜爱书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾一堆钱币”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


virulence, virulent, virulente, virulicide, viruline, virure, virus, Viry, vis, visa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Il faut dire que ce magnifique objet est plaqué or.

这个美丽物体是镀金

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

2.Son nom proviendrait des azulejos dorées qui recouvraient le dôme.

名字起源于覆盖在圆顶镀金蓝色彩釉瓷砖。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

3.Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

他们安息在一个三层石棺中,上面覆盖着镀金银子。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
美食法语

4.Les plages sont forcément magnifiques, et les corps dorés sans pudeur s'y exposent aux rayons du soleil.

沙滩确实很美,且没有羞耻心镀金身体暴露在光下。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

5.Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前女性镀金

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Une boîte de conserve, par exemple, une cuillère ou une fourchette, ou même une assiette ou une tasse avec des dorures.

例如,一个罐子,一个勺子或一个叉子,甚至是镀金盘子或杯子。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Le soleil, derrière les maisons de l'est, réchauffait seulement le casque de la Jeanne d'Arc entièrement dorée qui garnit la place.

在东边房舍只晒热了广场上镀金圣女贞德头盔。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Son vêtement était bleu, le cor était doré, pendu au cou par une chaînette.

衣服是蓝色,角是镀金,用链子挂在他脖子上。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

9.C'est... Ça, c'est l'autel, derrière, tout doré. C'est comme un soleil.

那是… … 那是祭坛,在面,镀金。它就一个机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

10.Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亚走近一个古老书架,仔细观赏一只放在顶层精致镀金座钟。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Attention, cela reste un périple luxueux dans un wagon plein de dorures et de surprises.

请注意,这仍然是乘坐充满镀金和惊喜旅行车豪华旅程。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Les dorures de l'opéra Garnier: 150 000 euros.

卡尼尔歌剧院镀金:15万欧元。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.De chaque côté, des lambris de bois sombre et luisant recouvraient les murs dans lesquels étaient aménagées de nombreuses cheminées aux manteaux dorés.

四面墙壁都镶着乌黑油亮深色木板,许多镀金壁炉嵌在木板里。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

14.Elle portait des souliers dorés, une robe parée d’une rose toute fraîche, un chapeau d’or et une houlette : elle était charmante.

她穿着一双镀金鞋子,她长衣服用一朵红玫瑰扎起来,还戴着一顶金帽子和一根木杖;她真是动人。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Il regardait une magnifique pendule dorée, représentant un sujet très indécent selon lui, lorsqu’un monsieur fort élégant s’approcha d’un air riant.

于连望着一架华丽镀金座钟,其主题在他看来很不雅,这时一位风度翩翩先生笑盈盈地走过来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Le comte puisa une petite quantité de cette substance avec une cuiller de vermeil, et l’offrit à Morrel en attachant sur lui un long regard.

伯爵用一只镀金银匙把这种东西舀了一小匙递给莫雷尔,并用坚定目光盯住他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Il vit de loin la croix de fer doré sur la porte ; il approcha lentement ; ses jambes semblaient se dérober sous lui.

他远远地看见门上镀金铁十字架,慢慢走近,两条腿好不听使唤了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Et je remercie le musée de la Porte dorée de leur avoir récemment rendu hommage, comme il a rendu hommage à plusieurs éminents artistes amis.

我感谢镀金门宫博物馆向他们致敬,就它曾向几位杰出艺术家朋友致敬一样。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
La nausée

19.On avait écrit son nom sur son losange de bois doré, au-dessous de son portrait: il devait s'appeler Pacôme ou Parrottin, ou Chaigneau.

名字写在他镀金木菱形上,在他下方:他一定被称为帕科姆或帕罗坦,或沙伊诺。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Sous les dorures du tribunal, des chaussures de créateurs, des montres de luxe, des robots ménagers ou ce vélo électrique qui a déjà son prétendant.

在球场镀金之下,名牌鞋、名贵手表、家用机器人或这辆已有追求者电动自行车。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viscosimètre, viscosimétrie, viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接