Les réactions des Chinois ont été virulentes après la rencontre entre Nicolas Sarkozy et le dalaï-lama.
萨科奇与答睐辣妈会晤之后,中国人反应可谓恶毒。
phage virulent 有毒噬菌体
Les réactions des Chinois ont été virulentes après la rencontre entre Nicolas Sarkozy et le dalaï-lama.
萨科奇与答睐辣妈会晤之后,中国人反应可谓恶毒。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取施来制止媒体对反犹太主义
这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见人
观点。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈反格鲁吉亚宣传。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们有
到相互指责
言论,而是
到正出现
种更具建设性
工作关系。
Dans la presse chinoise, la campagne de dénonciation du dalaï-lama est toutefois demeurée virulente ces derniers jours.
然而在最近几天里,中国媒体舆论对dl喇嘛
控告攻势却依然尖锐刻毒。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们言论被说成具有煽动性。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评者,如果是诚实和体面
,也不会作出这种指控。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒脱氧核糖核酸(DNA)。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病毒
有毒性根源能够引起肠内出血。
Si nous ne luttons pas jusqu'au bout, davantage de graines d'extrémisme virulent seront semées dans les jours à venir.
除非我们战斗到底,否则今后就会播下更多极端主义
有毒
种子。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒传播假消息
活动,其中指责伊朗发展核武器。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场反对者和支持者之间
激烈辩论。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族
更加恶性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动贯歧视生活在以色列
巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
On craint toutefois que le nouveau virus H1N1 ne se transforme finalement en une souche plus virulente et ne cause une grave pandémie.
然而,令人担忧是新型
H1N1病毒可能最终演变成毒性更强
菌株,并导致严重
大流行。
Certains médias ont mené une campagne contre le maintien des forces de l'opération Licorne dans le pays, souvent marquée par de virulentes attaques anti-Français.
某媒体开展宣传运动,反对独角兽部队继续驻扎该国,这
宣传通常充满敌意地攻击法国。
Ils se propagent dans les régions avoisinantes, telles des maladies virulentes, provoquant l'anarchie, le malheur et le désespoir pour des millions de civils innocents.
这问题像病毒
样向邻近地区传播,使数百万无辜平民
生活陷入混乱、痛苦和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。