Il est indispensable qu'une large concertation puisse avoir lieu sans précipitation.
一个充分、从容协商进程是不可少。
Il est indispensable qu'une large concertation puisse avoir lieu sans précipitation.
一个充分、从容协商进程是不可少。
Je cherche en vain l'oubli,l'espoir,l'inconscience.
从容忘记,期望,失去意识。
N'espère pas même une chose aussi simple que le calme, car tu n'as aucune raison d'être tranquille.
也别期冀一件即单纯又从容事物,因为你没有任何理由获得平静。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他从容态度掩饰了他胆怯。
Pourquoi s'imposer ce stress inutile alors que nous disposons d'une session de 11 mois pour travailler en profondeur et posément?
们有整整11个月时间,可以从容和有意义审议摆在们面前工作。
Nos réflexions et nos actions doivent mûrir en ce sens, libres de toute contrainte et de toute peur face aux prétentions des puissants.
们须面对强权要没有恐惧而从容地让们思维和们行动成熟起来。
Nous rappelons que, ces dernières années, l'action judiciaire internationale contre l'impunité n'a porté ses fruits que dans les cas où le conflit avait cessé et où la paix avait été consolidée.
回顾近年来国际刑事司法实践,消除有罪不罚现象都是在有关当事国冲突已经停息,和平局面得以巩固前提下从容进行。
La délégation américaine souscrit à la recommandation du Comité consultatif invitant l'Assemblée générale à demander au Secrétariat de lui soumettre un rapport détaillé de suivi à sa soixante et unième session, mais considère que les initiatives déjà approuvées doivent être appliquées avec diligence.
美国代表团赞同咨询委员会建议,即秘书处应向大会第六十一届会议提交一份综合性后续报告,但它也认为应以从容速度继续进行已经获得赞同倡议。
La possibilité de confirmer l'acte restera toujours ouverte, solution qui, outre qu'elle dispose du caractère absolu de la nullité, permet à l'État de s'en sortir beaucoup mieux, et du point de vue de la prise d'engagement et du point de vue de la parole donnée.
这一解决办法不但可以避免宣布行动失效激烈步骤,而且可以让国家在作出承诺和履行诺言方面出于较从容地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。