On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头的品牌很多。
On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.
波尔多红酒家族里以‘城堡’开头的品牌很多。
L'exercice budgétaire est établi sur une base biennale commençant en mars.
预算是按两年期预测的,财政年度3月开始。
Il conviendrait de lire ce type de rapport en commençant par la fin.
这是一种应前后倒读的报告。
Je n'insisterai que sur deux d'entre eux, en commençant par l'accès humanitaire.
我希只强调其中两个挑战,首先是人道主义准入。
L'application fera partie du processus de développement organisationnel commençant durant l'exercice biennal 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始的组织发展进程的一部分。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一索赔人的索赔分析单独列于各节,先列出区域索赔人。
Nous avons étoffé nos travaux en commençant des discussions de fond.
开始实质性讨论带了附加值。
J'aimerais aborder les opérations ailleurs dans le monde en commençant par l'Afghanistan.
让我们转而谈谈其他地方的行,阿富汗说起。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由地下水问题入手,采取了一套循序渐进的方法。
Je voudrais faire deux commentaires sur la question du Moyen-Orient, en commençant par la Palestine.
我想与中东有关的两个问题发表意见,首先是巴勒斯坦。
J'en viens à nos conclusions, en commençant par une opinion exprimée au niveau gouvernemental.
我现在陈述我们的结论,首先是表达政府方面的一种看法。
Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission.
我们现在开始选举,首先选举第一委员会主席。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要的关头。
Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».
所以,我们能够解决第5段中的问题的一个方法,是以“其间”而不是“在……上”开始。
Mais, il y a des liaisons pour les mots commençant par une voyelle ou un «h » muet.
如果后面的单词以元音或哑音h开头,词尾字母发音并请注意联诵。
En effet, même en ne commençant que par des petites phrases, simples, c'est comme cela que vous progresserez.
事实上,仅仅短小、简单的句子开始,如此这样你也会有进步。
Plusieurs représentants ont préconisé de développer progressivement le dispositif, en commençant peut-être par quelques projets pilotes.
若干位代表表示支持采取循序渐进的办法建立这一观测系统,或许可以首先着重进行若干试行方案。
La loi sur la promotion de l'emploi des personnes âgées définit le troisième âge comme commençant à 55 ans.
《促进老年人业法》将“老年人”或“老年公民”年龄为55岁或以上的人。
Je vais maintenant entamer le processus d'élection, en commençant par le Président de la Première Commission.
我现在开始选举过程,首先选举第一委员会主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。