Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次会议开始时,两名机动人员作了陈述。
Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次会议开始时,两名机动人员作了陈述。
La Communauté européenne a fait également une communication.
欧洲共同体代表也作了演讲。
Le paragraphe 3 facilite cette communication et cette interaction.
第3帮助进行这类沟通和互动。
Ils seront invités à présenter des communications scientifiques et techniques.
将邀请他们科技领域作出贡献。
Dans ces conditions, le Comité a déclaré la communication recevable.
这种情况下,委员会宣布,来文可以受理。
Les autorités peuvent remonter des communications suspectes en obtenant un mandat judiciaire.
当局获得法院授权令后可追踪可疑通信内容。
L'objectif était de faciliter la communication avec et dans le réseau.
这样做的目标是便利与网络内外的联系。
La Commission a créé une sous-commission en vue d'examiner la communication.
委员会设立了一个小组委员会,审议该划界案。
Elle a adressé des communications à 68 pays, dont 46 ont répondu.
她共向68个国家发送了函件,其中46个国家向她作了答复。
Le Comité commun a examiné en détail les questions relatives aux communications Web.
联合委员会就网络宣传的有关问题举行了基础广泛的论。
C'est pourquoi il prie le Comité de déclarer la communication irrecevable.
因此,缔约国要求委员会宣布该来文不予受理。
J'exprime également mon appréciation au Ministre Ramos-Horta pour son intéressante communication.
我也向若泽·拉莫斯·奥卡外长令人感兴趣的发言表示赞赏。
En tout, 71 communications ont été enregistrées et 275 communications sont en suspens.
总共71封来文被登记注册,总共有275封来文正审理之中。
Une organisation non gouvernementale (ONG) de la République de Moldova a fait une communication.
摩尔多瓦共和国的一个非政府组织的代表作了演讲。
On trouvera à l'annexe III des données statistiques détaillées concernant les communications.
关于各封来往函件的详细数字见附件三。
Avant la procédure orale, la PIC a présenté des communications écrites sur cette question.
进行口头审理之前,石公司提交了与该问题有关的书面意见。
Dans l'ensemble, les projections sont plus satisfaisantes que dans les communications nationales précédentes.
总的来说,预测的报告比以往的国家信息通报有所改进。
Les participants ont entendu d'intéressantes communications des organisations internationales représentées à la Réunion.
出席会议的国际组织向会议提供了具有重要价值的资料。
Aussi faut-il veiller en priorité à y intensifier la communication et la coopération interservices.
然而,即使儿童基金会办事处内部,不同领域工作的同事之间的合作仍处初级阶段,因此,国家办事处之中不同单位之间加强交流和合作,是需要得到处理的第一项挑战。
En outre, les experts sont invités à rédiger de brèves communications sur le sujet débattu.
此外,还鼓励专家们就论的议题编写情况简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。