Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国民眼中,他从此成为政权情的代言。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国民眼中,他从此成为政权情的代言。
A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.
请接受的友谊和情。
Je parle souvent de la nécessité de la compassion.
经常讲到怜悯的必要性。
Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.
们不是在要求情或屈就,们要求得到尊重。
Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.
向他们保证将的良知、热诚和能力。
Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.
情的话,就给钱。
Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.
每一政府都必须对本国民的苦难表示情。
La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.
从她的本质上说,妇女是由情、性和敏感性构成。
Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.
们在这里重申们对受害者的最深切慰问和对失去亲家庭的情。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化表现出热情的时,也应对其受害者表现出情。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.
迄今为止,国际社会采取了情和慷慨解囊的行动。
Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.
世界以情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.
最后,们愿重申对2月14日死难者家属的深切情,并对遇难者表示哀悼。
Je veux leur exprimer ma compassion.
向他们表示最深切的慰问。
Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
建立一种关残疾的文化。
Cette compassion est au cœur de notre foi.
在苦难中互相扶持是们神学的核,对正义矢志不渝地追求和重建是们的信仰最重要的部分。
Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.
对于遭受苦难的,他们在他身上看到了们的情。
Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.
他训导们要力行宽容、仁爱和情。
Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.
类出于爱和情彼此帮助。
Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.
情中,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、理和社会援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。