Il m'a conseillé son dentiste.
他向我推荐过他牙医。
Il m'a conseillé son dentiste.
他向我推荐过他牙医。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,建议你多喝水。
Ses assureurs lui ont conseillé de ne pas le résilier.
险公司建议不要取合同。
Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.
她建议女儿不要车。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病险。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要持高度警惕。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。
Par ailleurs, les décideurs ont continuellement besoin d'être conseillés sur les technologies nouvelles.
此外,决策者需要不断了解新兴技术发展情况。
Leurs ravisseurs leur ont conseillé de ne pas rapporter l'incident à la police.
这些人警告她们不要向警方报案。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Il est conseillé de donner des exemples concrets.
鼓励提供具体典型实例。
La Mission a conseillé d'améliorer les aspects formels des enquêtes.
特派团建议改进调查工作这些正式问题。
Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.
委员会谨慎处理此事是明智。
Il est conseillé aux participants de prendre leurs dispositions dès que possible.
建议与会者尽快作出旅行安排。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
母乳喂养对婴幼儿成长有关键作用,固然值得推荐。
La même ONG a été utilisée par la police qui renvoie des victimes pour être conseillées.
警方利用同一个非政府组织为受害者提供辅导。
Selon le requérant, celle-ci lui aurait conseillé de cesser de mener des activités politiques en Ukraine.
他说,警察警告他不要在乌克兰进行任何政治活动。
Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison.
一名做警官朋友劝他离开自己家。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。