Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
condamner à mort
condamner sa porte à
ph.
闭门谢客
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自我辩护。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我的斗争,我不能指责它“。”
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
法
毒品走私犯严惩不贷。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我不指责他, 这不是他的错。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床不动。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷无异于置利莉于死地。
Nous le condamnons tout comme nous condamnons toute attaque de ce genre.
我们谴责这种攻击和所有此类攻击。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
这些官方机构本身并不禁止面部识别技术。
Cette attaque a été condamnée universellement, mais nous devons faire davantage que condamner.
这一攻击受到了普遍谴责,但我们不能只限于谴责。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被。
L'invasion est immédiatement condamnée par l'ONU et entraîne l'intervention d'une force multinationale à [wfv]prépondérance[/wfv] américaine.
这次入侵立即遭到联合国的谴责,并导致美国主导的多国部队的干预。
Il faut condamner globalement leurs théories.
应该全盘否定他们的理论。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖行为。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 condamner 的法语例句