La collaboration est également considérée comme mauvaise.
对合作的评价一般负面的。
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
对合作的评价一般负面的。
Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel.
所以,妇女怀孕能被解释为异常现象。
Le harcèlement psychologique est également considéré comme un délit grave.
精神骚扰被视为严重违法。
Cependant, la Convention est considérée par la Commission comme une réussite.
但委员会认为,该公约一个成功事例。
Toutes les autres armes sont en règle générale considérées comme étant «classiques».
不属于大规模毁灭性武器的武器一般称为“常规”武器。
Les bulletins de vote respectant les exigences minimales sont considérés comme valables.
符合法定最少选举人数规定的选票为有效票。
Voilà pourquoi l'AGOA est considérée comme un «super schéma SGP».
因此,非洲增长和机会法被称为一项“超级普惠制”办法。
9 Selon le rapport complémentaire, le terrorisme est considéré comme un délit international.
9 按照补充报告,恐怖主义属于国际罪行。
Ils traitent environ 3 % des affaires pénales, qui sont considérées comme sensibles.
他们负责处理被认为较敏感的3%的刑事案件。
Au Paraguay, la maladie de Chagas était considérée comme un problème de santé publique.
据报告,恰加斯病拉圭的一个公共卫生问题。
La communauté internationale, dont l'Union européenne, a toujours considéré cette occupation illégale.
国际社会包括欧盟始终认为这一占领为非法。
Dans les plans nationaux de développement, les femmes sont considérées comme un groupe distinct.
国家发展计划把妇女看成一个独特的目标群体。
L'«honneur» de la femme et l'«intégrité» de sa famille sont ainsi considérés comme préservés.
这样,妇女的“名誉”及其家庭的“完整”即被认为受到保护。
Par exemple, les biens acquis avant le mariage sont considérés comme des biens personnels.
如,婚前所得财产被视为个人财产。
Dans certaines législations de l'insolvabilité, ces biens sont considérés comme entrant dans la masse.
有些破产法将这类资产作为从属于破产财产来处理。
En conséquence, cette communication aurait dû, de mon point de vue, être considérée comme irrecevable.
因此,我认为,本应认为本来文不可受理。
Ce requérant demande à être indemnisé de la «valeur ultérieure prévue» du bien considéré.
索赔人要求赔偿所涉财产的“进一步预计价值”。
La demande du secteur des transports a été considérée comme étant une véritable gageure.
运输需求被认为特别难解决的问题。
La question de l'arbitrabilité a été considérée comme étant au centre de ces travaux.
可仲裁性问题被认为这项工作的核心。
Seules les préparations médicales autorisées aux fins thérapeutiques considérées devraient être utilisées dans le traitement.
治疗中应当使用经批准可用于如此治疗的医药制剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。