Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神的。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它是一个不符合时代精神的。
Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆性弹药是十分敏感的系统。
Ils appuyaient également le dispositif FLEGT au Ghana.
荷兰还正在支助加纳森林执法、治理和贸易计划的进程。
Deux de ces systèmes correspondent au dispositif de protection.
其中有两个系统提供保护。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行动小组采用了重点鲜明的办法,以确定进一步合作和协调的现有。
Israël était fier de son dispositif en matière de droits sociaux.
以色列为其社会权利度感到骄傲。
Chacun de ces cas peut nécessiter un dispositif d'appui différent.
每种情况都可能需要不同的支助方案。
Dans d'autres cas, la Convention pourrait prévoir des dispositifs supplémentaires.
在另一些情况下,本公约则作出进一步补。
Il faudrait mettre en place un dispositif pour évaluer la situation.
应建立一项来监测实施情况。
Cette analyse est reprise dans le dispositif du projet de résolution.
决议草案的执行部分重申了这一评估。
Il est également inclus dans les dispositifs régionaux de contrôle des armes.
这种发照程序已成为多数国家军备的组成部分,并正在被纳入区域军备之中。
Leurs réunions ont conduit à mettre en place de nombreux dispositifs internes.
通过举行协调中心会议,作出了许多内部合作。
Ces tendances positives et négatives sont reflétées dans le dispositif de désarmement.
这些积极和消极的趋势在裁军中可找到其影象。
D'autres délégations ont également approuvé le dispositif privilégié dans le rapport.
其他代表团也赞同更为可取的方案。
Les municipalités doivent multiplier et améliorer les dispositifs de mobilisation de capitaux.
市政当局需要更多和更好的筹资工具。
Il s'agira d'une carte plastique comportant de nombreux dispositifs de sécurité.
按照计划,新的身份证是一张塑胶卡,内含许多全防伪措施。
Nous voulons un dispositif de dissuasion crédible, mais au plus bas niveau possible.
我们寻求可信威慑,但限在尽可能最低的水平。
Nous encourageons les efforts en cours pour finaliser ces dispositifs avant l'indépendance.
目前正在进行努力,以期在独立之前确定这些,我们鼓励这些努力。
Plusieurs pays ont mis en place des dispositifs novateurs pour sensibiliser au microfinancement.
好几个国家定了新颖的来提高人们的认识。
Les MAMAP équipées de dispositifs antimanipulation présentent un danger particulier pour les démineurs.
装有防装置的非杀伤人员地雷对雷人员尤其构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。