词条纠错
X

hommages

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

hommages

音标:[ɔmaʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. m. pl.
(男子对妇女的)敬意, 致意, 赞词

Je vous pris de transmettre mes hommages a madame votre mere.

请代向您母亲大人转达我的敬意。

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。

Veuillez agréer mes hommages.

请接受我的敬意。

Mes hommages s'adressent également aux autres membres du Bureau.

我还向主席团其他成员致意。

Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.

我还要热烈赞扬他的前任哈里·霍尔克里

D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.

会上并指出了其他一些“集体满足”的方式,例如举行哀、纪念会和追会。

Tant la CEDEAO que l'Union africaine ont rendu des hommages bien mérités au Président Thabo Mbeki.

西非经共体和非洲联盟都向塔博·姆贝基总统示了应有的致意。

Nous sommes donc heureux de nous associer aux hommages qui lui ont été rendus jusqu'à maintenant.

我们很高兴在这里一道向他谢意。

Je me joins aux nombreux orateurs qui vous ont rendu hommage aujourd'hui, hommages qui sont tous très largement mérités.

今天我要在对你的一片赞扬中加上我的声音。 这些赞语句句都是你当之无愧的。

Nous rendons hommages aux États Membres qui ont fourni et continuent de fournir des ressources et des installations aux participants.

我们赞扬为参加国提供和继续提供资源和便利的成员国。

Je souhaite présenter tous mes hommages et remerciements à l'ensemble des dirigeants et peuples des États Membres pour leur appui.

我愿向全体会员国领导人和人民致以我最深切的敬意和感谢,感谢他们的大力支持。

Toutefois, je dois dire qu'il est très difficile d'ajouter quoi que ce soit aux hommages déjà rendus à M. Bensmail ce matin.

今天上午已经向本斯梅尔达了各种美好的称颂,对我来说已很难再补充什么。

J'espère que les hommages rendus au caractère global et détaillé de mon rapport n'étaient pas simplement une manière d'en critiquer la longueur.

我希望他们对我报告的全面和详细性的称赞不仅仅是对其长度的间接批评。

J'adresse également mes hommages les plus sincères au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, pour son dévouement sans réserve envers notre Organisation mondiale.

我还要高度赞扬秘书长科菲·安南阁下对我们这个世界机构所作的毫无保留的奉献。

Nous nous associons aux hommages rendus au travail remarquable de l'Ambassadeur Brahimi et de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan

我们与其他代一道,向卜拉希米大使和联合国阿富汗援助团(援助团)致敬,他们的工作十分出色。

Nous rendons hommages à tous les soldats de la paix qui ont perdu la vie en servant la cause de la paix en Haïti.

我们向所有为海地和平事业献出命的维和人员致敬。

Je voudrais également adresser mes hommages à S. E. M. Jean Ping, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, et au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我也借此机会向第五十九届联大主席让·平阁下和安南秘书长达诚挚敬意。

Ma délégation et moi-même sommes particulièrement touchés, et demeurons profondément reconnaissants aux hommages rendus à notre regretté Roi alors que nous, Malaisiens, pleurons sa mort.

大家在我们马来西亚人念已故国王去世之时致哀,使我们深受感动,我们对此深感谢。

Mme Foo (Singapour) (parle en anglais) : Tout d'abord, nous espérons que la délégation chinoise transmettra les hommages et les meilleurs voeux de notre délégation à l'Ambassadeur Shen.

符女士(新加坡)(以英语发言):首,我们希望中国代团转达我国代团对沈大使的敬意和最良好祝愿。

Nos hommages s'adressent également à son prédécesseur, dont le succès a été remarquable dans la conduite des travaux de la cinquante-septième session qui vient de s'achever.

我们还要向他的前任示敬意,他在主持刚刚结束的大会第五十七届会议的工作方面取得了巨大成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hommages 的法语例句

用户正在搜索


半音音列, 半英寸, 半影, 半硬的, 半硬钢, 半硬壳式的, 半硬式的, 半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的,

相似单词


hominidé, Hominidés, hominien, hommage, hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。