Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.
胡佛在近50年中参与美国法律的维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。
Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.
胡佛在近50年中参与美国法律的维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。
Alors que nous abordons encore une fois cette question, nous sommes pleins d'espoir et d'optimisme que l'Afrique se débarrassera finalement du fléau honni des conflits.
我们再次讨议题,也再次对非洲将最终摆
突如其来的冲突灾祸充满了
乐观情绪。
En soulignant les souffrances endurées depuis si longtemps par le peuple palestinien sans défense aux mains de l'occupant sioniste honni, ma délégation appelle la communauté internationale, ainsi que le Conseil de sécurité, à condamner cet acte barbare, inhumain et criminel.
再强调无力自卫的巴勒斯坦人民在无耻的犹太复国主义占领者手中长期受难时,我国代表团要求国际社会安全理事会谴责
野蛮、非人的犯罪行径。
L'Organisation des Nations Unies aurait dû saisir cette occasion par la mise en oeuvre d'un programme raisonnable et impartial, et non par l'utilisation des canons, des avions de chasse et la mobilisation d'une immense armée pour abattre un régime honni.
联合国应该通过客观而合理地执行某个方案来抓住机会,而不是通过大炮或喷气式战斗机,也不是通过调动大量的军队来摧毁所憎恨的政权。
D'aucuns vont jusqu'à faire valoir que le processus de paix, auquel s'accrochent désespérément les tenants d'une solution négociée à tout prix, aurait irrémédiablement succombé, ensevelissant les plans Mitchell et Tenet sous les raids et bombardements israéliens, avec l'active connivence de jusqu'au-boutistes des deux camps, paradoxalement unis dans le rêve apocalyptique d'une guerre totale qui embraserait tout le Moyen-Orient et emporterait les régimes honnis de ces extrémistes impénitents.
有些人甚至认为,那些赞成不惜代价而通过谈判解决问题的人绝
地坚持的
平进程,在以色列的袭击轰炸之下无法挽回地崩溃,埋葬了米切尔
原则计划,
得到两个阵营中强硬派的积极纵恿,自相矛盾的是他们由
个使整个中东陷入全面战争
赢得被
些不知悔改的极端分子嘲笑的政权的终极梦想联合在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。