On nous avait beaucoup vanté ce médecin.
人们向我们大大夸奖了这。
se vanter: se flatter, se glorifier, se prévaloir, se targuer, se faire mousser, se faire valoir, bluffer, broder, exagérer, prétendre, se flatter de, se piquer, s'enorgueillir, glorifier, prévaloir, fanfaronner, frimer,
se vanter de: flatter, targuer, piquer, tirer, fort,
se vanter: s'aplatir, s'excuser,
On nous avait beaucoup vanté ce médecin.
人们向我们大大夸奖了这。
Et verser son neant dans un cercueil vante.
也不将那虚无灌进赞扬的棺木。
Il n'y a pas de quoi se vanter.
这没什么可吹的。
En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.
2003年,我们就对这家伙的演唱质量赞叹不已。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就·亚辛引以为自豪的。
L'amour ne se vante pas.
爱情不吹嘘。
On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.
没有任何理由可以说这一模式具有普遍优越性。
Aucune personne, aucun pays ne peut se vanter d'être indépendant.
任何个人或民族都不能夸耀自己独立于他人。
Les États-Unis ne devraient pas se vanter de leur force militaire.
美国不应炫耀其军事实力。
Le vendeur vante sa marchandise.
自卖自夸。
Il se vante de réussir.
他夸口说一定能够成功。
Et je m'en vante!
我还感到自豪呢!
Cette vendeuse vante sa marchandise.
这营业员自卖自夸。
Ma délégation ne cherche pas à susciter la compassion ou à se vanter à ce sujet.
我国代表团无意博取同情或进行炫耀。
Ils se vantent ouvertement de leur désir de rayer Israël de la carte.
他们趾高气扬地公开说,他们巴不得将以色列从地图上抹去。
Israël se vante de ce comportement indigne et bafoue les normes et dispositions internationales.
以色列还夸耀这种无耻行为,蔑视国际法律和规范。
En dernier lieu, la Directrice a vanté les mérites de cette évaluation menée conjointement.
最后,主任对联合开展评价的益处表示赞赏。
On nous a vanté lors de nos visites les programmes uniques et leurs nombreux avantages.
在我们的访问中,人们向我们介绍了“一个方案”的许多好处。
Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.
该领土现已成为机勃勃的国际商务中心之一。
Nous ne prétendons nullement donner des leçons ni nous vanter de ce que nous réalisons.
我们不想教训人或吹嘘我们的成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。