2. [转]引进: importer dans une langue des mots étrangers 在一种语言中引进外来词
v. i. , v. t. indir. [仅用不定式、现在分词] 1. importer à qn 对某具有重要性; 对某有关系: Cette affaire m'importe plus qu'à lui. 件事对我比对他更重要。 [独立使用]Cela importe peu. 没有要紧。
2. (用作v. impers. ) Il importe de (+ inf. ), Il importe que (+ subj. ) 必须, 应该; 重要的: Il importe de ne pas se tromper. 最重要的不要弄错。
3. qu'importe 有关系: Il refuse : qu'importe? 他拒绝了, 有关系? Que m'importe que vous soyez ou non content! 你满意不满意, 我都不在乎! peu importe 没有了不起, 没有关系:Peu importent les difficultés! 困难有了不起! Peu importe ses objections! 他反对也没有关系 (动词也可用sing. ) Il n'importe, n'importe 没有关系, 不要紧
n'importe qui loc. pron. indéf. (1)不论谁(2)无关紧要的: Ce n'est pas n'importe qui. 并不个无关紧要的。 Elle laisse n'importe qui entrer chez elle. 她允许任何进她的家
n'importe quoi loc. pron. indéf. 不论事情, 不论东西: Causer de n'importe quoi 随便聊天 raconter n'importe quoi 随便乱讲 C'est n'importe quoi. 说八道,没有任何的意义
n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) loc. pron. indéf. 不论谁; 不论东西: n'importe lequel d'entre nous 我们中的任何一个
n'importe quel (quels, quelle, quelles) loc. adj. indéf. 任何的, 不管怎样的: vaincre n'importe quel ennemi 战胜任何敌 à n'importe quel prix 不惜任何代价
n'importe où loc. adv. 不论地方: aller n'importe où 不论到哪儿去 Je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal. 我去地方都行,对我来说无所谓。
n'importe quand loc. adv. 不论时候: Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine. 请随便时候来好了, 星期我在家。 On peut aller au restaurant n'importe quand, je suis libre. 咱们时候去吃饭都可以,我有时间。
常见用法 importer des données 输入一些数据 importer (à qqn) (对某)具有重要性 ton opinion m'importe beaucoup 你的意见对我很重要 il importe que 重要的…… Peu importe! 没关系!