Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.
三十年来,他每天早晨直都来上班。
Depuis trente ans, il venait invariablement à son bureau chaque matin.
三十年来,他每天早晨直都来上班。
On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.
这切中要点,即国内冲突几乎无地超越了边界。
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
社区举措总是建立在志愿行动基础上。
Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.
但在评价接着评价之后,局却是成不变。
L'expérience de ces pays était invariablement une réussite.
从这些国家经验中可以发现个共同成功故事。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务化不可避免地导致标准化。
Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.
我们注意到,检察官工作都受到这些变化影响。
Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.
评价果贯与下文报告果重叠。
Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.
善政始终是这些变数中个关键决定因素。
Comme nous l'avons déjà signalé, il s'agit invariablement de multinationales.
正如我们已经所指出那样,这些资本拥有者往往是多国公司。
Cependant, ces variations des paramètres du marché ne conduisent pas invariablement à des maximums de prix.
然而,市场参数变化不会必然导致价格上涨。
Une telle spirale de la violence a presque invariablement des conséquences humanitaires sur les populations vulnérables.
暴力这种螺旋式升级几乎总是对脆弱群体产生严重人道主义影响。
Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.
只消假以时日,必定产生狂热情绪,而后又坠入惶恐不安之中。
Ces questions socioéconomiques représentent invariablement une part importante des causes premières du conflit.
般而言,这些社会经济问题都是冲突原始原因重要组成部分。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定。
Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.
这种情况不可避免地损害了促进可持续安全目标。
Rien ne saurait justifier ces actes odieux qui doivent être condamnés invariablement et sans réserve.
这些令人发指行径毫无任何理由,并且必须贯地、毫无保留地予以谴责。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
不可改变是,体上瓶颈导致不满和敌意,使整个社会处于危险之中。
Cette famille constitue un foyer unique dont les membres vivent invariablement sous le même toit.
It constitutes a single household and invariably lives under the same roof.他们构成了个单独家庭,总是生活在同屋檐下。
Ceux-ci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
他们众口词地指出,苏丹人民对过渡期司法公正没有兴趣。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。