词条纠错
X

prédisposer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

prédisposer

音标:[predispoze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 prédisposer 的动词变位
v. t.
使预先倾向于, 使具有…的素质; 使感染:
prédisposer qn à une vie simple 使某人习惯于一种俭朴的生活
Le manque d'hygiène nous prédispose aux maladies. 不讲卫生容得病。

Sa constitution la prédispose à la maladie.

她这种体质很容得病。

Les peuples autochtones peu nombreux sont les plus prédisposés à la tuberculose.

感染结核病的人群包括土著少数民族。

75 % de la population du pays est prédisposée au paludisme et 20 % y est exposée.

的国土到疟疾影响,20%的人口可能患病。

La situation économique en République centrafricaine est tout aussi inquiétante et prédispose fortement à l'instabilité politique.

中非共和国的经济局势同样令人不安,很可能导致政治上的不稳定。

Pour être efficace, la prévention doit s'attaquer aux failles structurelles qui prédisposent une société aux conflits.

有效的预防战略必须解决使一个社会容爆发冲突的各种结构性问题。

Dans la plupart des cas cette situation les prédispose aux infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH.

在大多数情况下,这使得她们患性传疾病,包括艾滋病毒。

Fort heureusement, vos grandes qualités vous prédisposent largement à entraîner la communauté internationale à y faire face.

非常可幸的是,你出色的才干将使你能够调动国际社会参与解决这些问题。

Beaucoup de ces pays présentent en plus des caractéristiques géographiques qui les prédisposent aux incidences de grande ampleur.

此外,许多这一类国家的地理特征自然地使之容更严重的影响。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤,据说这种会使国家不稳定并容发生冲突。

En réalité, on peut observer que, dans les villes disposant de ce patrimoine culturel, certaines institutions prédisposent à la consommation et aux pratiques culturelles.

的确,可以注意到,在存在这些文化资产的城市中,有促进喜爱消费和实践的其他文化机构。

Illustration 10-1: Les fraudeurs considèrent que leurs victimes potentielles sont prédisposées à croire qu'il existe des moyens secrets de gagner énormément d'argent sans risque.

说明10-1:在欺诈者看来,潜在害人先倾向于相信存在某些隐秘途径可以挣到很多钱而没有任何风险。

Les mariages précoces prédisposent les jeunes filles aux grossesses, avec des conséquences multiples sur la santé, notamment les dystocies, le travail prolongé, les fistules obstétricales.

早婚使少女怀孕,会对其健康造成许多影响,包括难产、分娩时间过长和分娩肛瘘。

Cette situation difficile a un impact psychologique qui les prédispose à des comportements violents, et facilite leur recrutement par les parties belligérantes à un conflit.

这种困难的条件对儿童造成心理影响,使他们更加容从事暴力行为,便利冲突交战各方招募他们。

Cela requiert la mobilisation de ressources humaines suffisantes pour un suivi régulier des développements politiques dans diverses régions du monde prédisposées à l'explosion des conflits armés.

这将要求为可能爆发武装冲突的世界不同地区的政治事态发展进行定期的后续工作,动员足够的人力资源。

Les personnes qui déclarent être prédisposées à des affections génétiques risquent de se voir refuser un emploi ou une promotion, ou encore un poste à risque.

显示出可能会有遗传问题的申请人可能会被拒绝就业和提升的机会或不允许进行具有风险的工作。

De telles stratégies devraient tenir dûment compte des vulnérabilités des pays d'Europe centrale et orientale qui, de par leur situation géographique, sont prédisposés à d'importants mouvements de réfugiés.

此种战略应当仔细考虑到中欧和东欧国家的脆弱性――其所处的地理位置使其容大规模难民流动。

Parmi les facteurs qui peuvent prédisposer au suicide chez les personnes âgées figurent la perte du conjoint (veuvage), les maladies invalidantes et chroniques avec danger de décès, et la solitude.

丧偶(守寡)、不治之症或有死亡威胁的慢性病,以及孤独感。

Si les représentants mentionnés ont effectivement l'appui des gouvernements concernés, la délégation de l'orateur est prédisposée à les agréer, mais comme le processus fera précédent, il aimerait avoir plus de renseignements.

假如上述代表确实获得了相关政府的认可,巴基斯坦代表团倾向于同意,但由于这一程序要开创先例,他想了解更多情况。

Les difficultés qu'ont traversées le peuple congolais et ceux de toute la région des Grands Lacs les prédisposent sans doute à comprendre les aspirations à la paix qu'éprouvent les autres peuples.

刚果人民以及大湖区各国人民所经历的艰难困苦使我们能够理解其他国家的人民表达的对和平的愿望。

Un certain nombre d'autres campagnes d'information visant à prédisposer favorablement le public à l'égard des forces de l'ordre et à rapprocher les services de police de la population sont également en cours.

为争取公众支持科索沃的法律和秩序机制,正实施新闻倡议,缩短警察同民众之间的距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédisposer 的法语例句

用户正在搜索


drainant, draine, drainer, drainette, draineur, draineuse, draisienne, draisine, drakensberg, drakkar,

相似单词


prédiquer, prédire, prédisposant, prédisposante, prédisposé, prédisposer, prédisposition, prédissociation, prédistillation, prédistiller,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。