Ces activités contribueraient à la préparation du Congrès.
这些活动将有助于预防犯罪大会筹备工作。
Ces activités contribueraient à la préparation du Congrès.
这些活动将有助于预防犯罪大会筹备工作。
Une publication sur ce sujet est en préparation.
正在编写一份学术期。
Des textes législatifs antitraite des personnes sont en préparation.
目前正在起草一项打击贩卖人口立法。
Il fallait maintenant lancer la préparation de la Conférence.
该会议筹备工作现在应当开始着手进行。
D'autres séminaires du même type sont en préparation.
该系列其他讨会目前正在筹备中。
Un forum régional sur la presse est en préparation.
一个区域媒体坛正在计划之中。
La prochaine réunion, prévue à Riyad, est en préparation.
目前正在筹备即将在利雅得召开会议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班最后件正在编写之中。
Des plans d'action par pays sont en préparation.
正在制订推进这些活动针对各国具体情况行动计划。
Les derniers numéros de la série Bibliographie sont en préparation.
正在编纂最新版《书目》系列。
D'autres listes sont en préparation et ils le savent.
其他名单也在提交之中,这一点他们都知道。
Il faut accorder une plus grande attention à la préparation.
应该更多关注准备应付自然灾害工作。
Ouverture et transparence devraient caractériser la préparation du procès prévu.
审判前程序应该公开和透明。
Des réunions sont en préparation pour les semaines à venir.
目前正在规划今后几周部长级会议。
Le Comité estimait que l'UNU devait accélérer les préparations.
联合国大学补充说,已经采用开发署执行《国际公共部门会计准则》时间表。
Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.
第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。
Son Bureau serait heureux de faciliter la préparation de cet examen.
他办公室乐意在审查准备工作方面提供帮助。
La construction de 250 kilomètres de tronçons supplémentaires est en préparation.
另外250公里迂回道路正在规划中。
Ces tâches exigent une préparation et une mise en oeuvre soigneuses.
这些任务需要认识地准备和实施。
Des projets du même genre sont en préparation en Afrique orientale.
另外,在非洲东部也正拟订类似项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。