Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得。
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
这是一个推定问题,但没有予以论证。
Les quelques accusations formulées portaient toujours sur des activités politiques présumées.
指控总是与涉嫌政治活动有关。
L'approbation ou l'opposition à une déclaration interprétative ne se présume pas.
赞同或反解释性声明不可推定。
L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.
不得推定解释性声明认可或者反。
Il vise à protéger les droits des personnes séropositives ou qui sont présumées l'être.
这项建议法律将保护患有艾滋病以及怀疑感染艾滋病毒人权利。
Quelques cas de discrimination présumées ou avérées ont pu être réglés par des voies informelles.
一些可能或感觉到歧视问题可通过非正式方式解决。
Pour I. Brownlie, « on peut au moins présumer que la juridiction est territoriale ».
I. Brownlie认为,“至少可以推定,管辖具有域内属性”。
En outre, 82 personnes ont perdu la vie et 26 autres sont désormais présumées décédées.
此外,有82人死亡,另有26人现推定已经死亡。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败指责。
L'Iran a accepté d'examiner les études présumées.
伊朗已同意处理被控研究活动问题。
On présume donc qu'ils seront élus après le procureur.
因此,理应在检察官选之后选举副检察官。
Devons-nous présumer qu'il a cessé depuis leur départ?
难道说在检查人员离开后他会停止?
Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.
在证明一个人有罪之前需先假设他是无罪,因此当一个人仅仅受到指控时,他不应被拒绝保释,以防法院确实没有证据证明此人犯有指控强奸罪。
Les victimes présumées ne sont pas représentées par un conseil.
声称受害人没有由律师代理。
On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.
我们可以设想实际情况更为糟糕。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他推测,这项建议将限于合同应收款。
Brückner n'a fourni aucun autre détail concernant cette perte présumée.
Brückner未就其所称损失供任何其他详情。
Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.
Hindustan为所称损失供证据是一份盘存单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。