Le Comité a également approuvé cette recommandation.
委员会也核可了该项建议。
Le Comité a également approuvé cette recommandation.
委员会也核可了该项建议。
Là aussi, nous avons consacré plusieurs recommandations.
我们还对这个问题提出了若干建议。
Le secrétariat a été prié de préparer une recommandation.
工作组请秘书处编写一份建议。
La Directrice générale a rapidement donné suite à ces recommandations.
执行主任迅速采取行动回应这些建议。
Il propose donc d'adopter le terme « recommandation ».
因此他建议使用“建议”一词。
Ils peuvent toutefois être affectés par les recommandations du Guide.
但是,这些资产可能受《指南》建议的影响。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建议。
Le paragraphe 1 du présent article donne effet à cette recommandation.
本条第1款落实了这一建议。
Cette décision découlait de la recommandation 14 du rapport du BSCI.
这项决定来自监督厅报告建议14。
Notre tâche sera de réaliser dans les faits ces recommandations importantes.
我们的任务是以行动执行这些重要倡议。
Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.
联合国贸易口岸代码是以联合国简化手续中心第16号建议为依据的。
La disposition supplétive formulée dans la recommandation 44 s'appliquerait alors.
建议44中的余留规则将适用于这种权利。
Le Comité attend avec intérêt de recevoir des recommandations à cet égard.
委员会期待收到这方面的建议。
Elle n'y formule pas de recommandations concrètes tenant compte de sexospécificités.
大会未提出针对性别问题的任何行动建议。
Ensemble, ces rapports nous fournissent des recommandations concrètes pour guider nos efforts.
这些报告一起为我们大家提供了具体建议,以指导我们不断进行的努力。
Il importe donc que le Conseil de sécurité étudie rapidement ces recommandations.
因此,安理会必须尽快审议这些建议。
C'est dans cet esprit que je soumets les recommandations ci-après.
本着这一精神,我谨提出以下建议。
Il convient donc d'appliquer également les recommandations du Groupe à ces catégories.
他们的行动同样可影响到本组织的信誉和形象,因此,应考虑对这些人适用专家组的建议。
Les définitions doivent être lues conjointement avec les recommandations où figurent les termes.
有关定应结合相关的建议一并阅读。
Le Groupe de travail voudra donc peut-être envisager de supprimer la recommandation 19.
为此,工作组似宜考虑删除建议19。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。