词条纠错
X

exhortation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

exhortation

音标:[εgzɔrtasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 告,导;勉励,激励
une exhortation à supporter ses maux avec courage勉励他勇敢地忍受疼痛
Il ne veut rien faire malgré les exhortations de ses amis.尽管朋友们苦口婆心,他仍然什么也不想做。
prodiguer à qn des exhortations à la modération苦口婆心导某人要稳重
Son exemple est pour tous une exhortation à la fermeté d'âme.他榜样激励大家要有坚强意志。
2. 〔宗〕导,告诫

www .fr dic. co m 版 权 所 有
n. f.
【宗教】告诫,

Son appel et ses exhortations s'appliquent à nous tous.

呼吁与批评对我们每个人都适用。

Ces trois religions sont unies par leurs exhortations à la paix.

这几个宗教共同点是要求其信徒力行平之道。

Aujourd'hui, il convient que je vous adresse à tous la même exhortation.

今天,我应该呼吁在座各位也这样做。

Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?

是否可以屏弃那种动不动就规告诫自责习惯?

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规,并未附有任何具后果。

Ces essais de missiles ont été effectués en dépit des exhortations de la communauté internationale.

尽管国际社会敦促不要试射,但还是行了试射。

J'espère que les délégations prendront note de l'exhortation qui leur a été faite d'utiliser pleinement ces ressources.

我希望各代表团将注意到,它们被敦促利用那些资源。

De là l'exhortation et l'appel pressant du Président Paul Biya, qui convie la communauté internationale

正因为如此,保罗·比亚总统呼吁国际社会

Nous nous félicitons de son exhortation aux États Membres à progresser dans le débat sur cette importante question.

我们欢迎秘书长在发言里发出这种告诫推动对这一中亚问题讨论。

Notre intervention de ce jour a été aussi brève que possible afin de nous conformer aux exhortations du Président de la Commission.

我们已试图使本发言尽可能简洁,以便符合主席对委员会告。

Nous devrions prendre en considération les exhortations des dirigeants du monde pour avancer et faire des progrès tangibles le plus rapidement possible.

我们应根据世界各国领导人强烈要求前,并尽快显示出具展。

Hormis un appel timide à leur désarmement volontaire, nos exhortations répétées au Conseil de sécurité pour qu'il désarme ces forces ont été vaines.

我国一再向联合国安全理事会呼吁解除这些部队武装,但安理会却听而不闻,只是懦弱地要求他们自愿解除武装。

Nos dirigeants ne devraient pas se contenter d'adresser de nouvelles exhortations; il est temps de prendre des mesures concrètes de mise en œuvre.

我们领袖们不能满足于再发出一系列告诫;现在应该是制订具执行措施时候了。

L'on ne peut attendre de nous que nous acceptions les bras croisés l'exhortation hypocrite « Faites ce que je dis, pas ce que je fais ».

它不能指望我们毫不质疑地接受“照我们说做,别照我们做做”这种虚伪要求。

Elle citait une exhortation adressée par l'apôtre Paul aux chrétiens de Thessalonique, dans un monde fort différent de celui qui est le nôtre aujourd'hui.

她引用是门徒保罗在与我们今天所生活世界迥然不同环境中对帖撒罗尼迦基督徒戒。

La communauté internationale s'est contentée de regarder, même après que les tirs et les exhortations initiaux ont cédé la place à des actes effroyables.

甚至在第一排枪发射之后以及在告诫后采取可怕行动之后,国际社会只是在一旁观看。

Le protectionnisme - avoué ou honteux - des pays développés, surtout en ce qui concerne les produits agricoles, ne cesse de démentir leurs exhortations au libre-échange.

发达国家通过公开私下行保护,特别是在农产品方面,一再无视它们自己做出让贸易自由化

Nous devons tous, ensemble, nous employer à transformer ces exhortations à la solidarité en la principale source d'inspiration pour l'humanité et l'Organisation des Nations Unies.

我们大家必须齐心协力,把这种呼吁团结号召变成推动全人类以及联合国不断主要力量。

Les mesures prises par ces organes pourraient aller de l'exhortation à l'observation des engagements jusqu'à la condamnation des violations et à l'application de mesures ciblées.

这类行动可包括呼吁遵守有关准则、谴责违反行为以及采取有放矢措施。

Enfin, la Suisse renouvelle avec fermeté ses exhortations aux autorités iraquiennes à coopérer pleinement, activement et sans aucune condition avec les inspecteurs des Nations Unies.

最后,瑞士再次强烈敦促伊拉克当局与联合国视察人员充分、积极无条件地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhortation 的法语例句

用户正在搜索


pseudotumeur, pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose,

相似单词


exhiber, exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。