Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出时间有书面证据。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出时间有书面证据。
Il faut aussi adopter des lois fondamentales relatives aux enfants.
还有必要制订于儿童根本法。
L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.
乌兹别克斯坦对安集延骚乱事件无端指责感到困惑。
Notre pays est devenu partie aux conventions internationales relatives au terrorisme international.
我国已加入各项最普遍反恐怖主义公约。
Le pays est partie à toutes les conventions internationales relatives aux réfugiés.
尼日利亚是于难民问题所有国际公约缔约国。
Cette question aurait des incidences sur l'article 92 relatif aux réserves.
这问题对有保留第92条草案存在影响。
Le Pérou s'acquitte de deux groupes d'activités complémentaires relatives aux mines.
秘鲁在完成有地雷两组补充活动。
La deuxième session était axée sur les lois nationales relatives à l'espace.
第二部分会议重点是国家空间法。
L'Azerbaïdjan est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
阿塞拜疆是《公民权利和政治权利国际公约》缔约国。
Liste des traités relatifs à l'environnement ratifiés par l'État du Koweït.
科威特国家加入各种环境条约清单。
Ces normes constituent la base des grandes déclarations internationales relatives à la gouvernance.
这些准则是公认国际治理准则核心。
Le FNUAP a expliqué cet écart dans la note 24 relative aux états financiers.
人口基金在财务报表附注24中披露了这一差额原因。
Le Portugal a ratifié les 12 conventions des Nations Unies relatives au terrorisme.
葡萄牙通过全部12项于恐怖主义联合国公约。
Voir le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》,第11条。
La Hongrie est donc maintenant partie à tous les instruments internationaux relatifs au terrorisme.
这样,匈牙利现已成为所有有恐怖主义国际文书缔约国。
Précisions sur la législation brésilienne relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux).
有巴西反洗钱法补充资料)。
D'autres faits nouveaux relatifs à cette région sont exposés au paragraphe 257 ci-dessous.
有其他事态发展详情,参见上文第257段。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有转基因产品规章各地区都不相同。
Les directives pratiques relatives à la gestion des forêts tropicales secondaires constituent une initiative importante.
管理热带次生林实用指导方针是一项重要倡议。
Cette année a été marquée par des accords importants relatifs aux perspectives de stabilité stratégiques.
今年特点是就战略稳定达成了一些重要协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。