Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成这部记录影片。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突陷入一片黑暗之中。
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突想起了钥匙在什么地方。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负了人性十字。
Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.
本来天气挺好,突开始雨了。
La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.
在“道德”“资本主义”突运行。
Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.
似乎黑色画幕上突来了一笔刺目白色。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突受了一击。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突暴风骤雨忽起。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突,又看见了她,在一个水果摊子前。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很惊讶,突明白了为什么沙漠放着光芒。
Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.
当他发现泉水结冰,他突有了一个好主。
Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.
而就在福克把他们推开时候,突转变了。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现在生活到底是真实还是一个梦?
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突,一阵沉闷响声象是从地底发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在大街上行走,突一种奇怪声音引起他注。
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
在一个危机突发生,更可能是如此。
Il ne s'agit pas non plus d'un changement aussi soudain qu'il y paraît.
区域化也并非像看起来那样,是突如其来变化。
Ce processus peut être progressif ou soudain.
种做法可能是渐进性,也可能是突发性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。