Le nouveau contexte législatif exige de répondre à une demande accrue et diversifiée de validation.
新的立法对证提出了更高和更多的要求。
Le nouveau contexte législatif exige de répondre à une demande accrue et diversifiée de validation.
新的立法对证提出了更高和更多的要求。
L'ONUDI ainsi que d'autres organisations ont participé à la validation de ce système proposé.
工发组织与其他组织一道参与了对提议制度的核证。
Les rapports sous-régionaux et régionaux devraient aussi faire l'objet d'une validation à la réunion régionale.
次域和域报告也应在域会议上受到证。
Dans certaines régions, l'absence d'autres sources fiables d'information rendait difficile la validation des informations communiquées.
在一些地,缺少其他可靠信息来源使得很难验证所提供的信息。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星行了几何校准。
Il espère une reprise rapide du processus de validation.
特别委员会希望迅速恢复承。
La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能的和证,是证明就业能力的重要资产。
Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.
完成的文件交给一个国家证工作会。
Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.
这种信息是在最初的测定阶段收集的。
Pour la validation sur le terrain, en particulier, l'échantillonnage était très coûteux.
特别是对实地验证而言,人们提到取样费用高昂问题。
Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.
检核只是通过不定期的审计来行。
Il s'emploie aussi à améliorer ses outils et procédures de validation des données.
人力厅也在努力改善其过滤工具和序。
La validation des données était importante, de même que le contrôle de la qualité.
对数据行鉴定以及实行质量控制也都十分重要。
En revanche, la nullité relative permet la confirmation ou la validation de l'acte.
另一方面,在发生相对无效时,有可能或可该行为。
Au cours de cette validation, des informations complémentaires ont été apportées par les participants.
在这次可会议上,与会者提供了一些补充情况。
Elle rend public son ce rapport de validation sur papier et par voie électronique.
它应将其这一审定报告以印刷本形式和电子手段提交公众索阅。
Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以保估本身是负责的。
Depuis, la désignation, la sélection et la validation des agents de la PTPH se poursuivent.
同时,人道主义保护警察的提名、遴选和证工作在继续行。
Le silence d'un État ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.
国家方面保持沉默,不得被转为是对保留有效的默。
Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室行测试和鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。