Les comités pléniers peuvent se réunir parallèlement.
全体委员会可以举行并行会议。
Les comités pléniers peuvent se réunir parallèlement.
全体委员会可以举行并行会议。
Les responsabilités professionnelles et familiales doivent aller de pair.
职业责任和家庭责任必须并行。
Libertés et responsabilités individuelles vont de pair.
自由个人责任是并行不悖。
Les politiques d'élimination de la pauvreté et de protection de l'environnement pourraient aller de pair.
贫穷和环境政策可以并行不悖。
Nous nous félicitons également de la poursuite du démantèlement des tribunaux parallèles.
我们也欢迎继续拆并行法庭情况。
La réconciliation avait été longtemps entravée par les structures parallèles.
长期以来,各种并行机构阻碍和解。
Ces tribunaux prétendent avoir compétence au Kosovo.
这些并行法院诡称在科索沃有管辖权。
Les structures parallèles qui existent dans le nord de Mitrovica doivent être supprimées.
米特罗维察北部并行机构必须撤销。
La sécurité et le développement durable vont de pair.
安全可持续发展是并行不悖。
Une autre séance parallèle a porté sur la gestion du trafic spatial.
另一场并行会议涉及空间交通管理问题。
Les centres de traitement seront agrandis, de même que les organismes et institutions d'appui.
治疗中心助系统和机构并行扩展。
Deux séries de concertation, faisant appel à près de 100 experts, se sont tenues simultanément.
由近100名小组成员参加两组对话并行举行。
Mais au début, ces deux projets devront être menés en parallèle.
但在一开始,这两个项目必须并行开办。
Deuxièmement, M. Annabi a soulevé la question des structures parallèles.
第二,阿纳比先生提出了解决并行结构问题。
Il n'existe donc pas de parallélisme entre les articles en question.
因此,所讨论条款并不存在并行性。
Les structures parallèles restent un obstacle à la normalisation de la vie au Kosovo.
并行体制仍是阻碍科索沃生活正常化障碍。
Le problème est accentué par l'existence de structures judiciaires serbes parallèles.
塞族人实施并行司法结构使该问题更为严重。
La gouvernance et la réforme économique vont de pair avec le progrès politique.
治理和经济改革必须政治方面进展并行。
La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.
在合并地方并行行政结构方面,进展不大。
Le secrétariat organisera cette réunion pendant la session.
秘书处本届会议一起组织这次并行活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。