Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考我已经出地方。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考我已经出地方。
Cette route n'est pas marquée sur la carte.
这条公路在地图上没有出来。
Notez les phrases importantes du livre.
把书上重要句子出来。
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能出比利时领土吗?我不知道比利时在哪儿。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理,予出。
Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.
它们提出在本报告中以斜体字出。
Un astérisque figure après le nom des Parties ayant finalisé leur programme d'action national (PAN)
已完国家行动方案缔约方以星号出。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部用斜体出。
Les propositions faites par les Présidents sont désignées par le code "2".
两主席提出提案用编号“2”出。
Toutefois, certaines modifications d'ordre rédactionnel sont proposées ici.
但是,出部分显示了某些措词上修改建议。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加案文以黑体字出。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
以粗体字出行动者均为主要行动者。
Les adjonctions au texte de la version précédente sont indiquées en caractères gras.
在前一版本基础上增加案文以黑体字出。
Les ajouts au texte de la version précédente apparaissent en caractères gras.
在前一版本基础上增加内容以黑体字出。
Vous voyez ici 15 casemates de stockage de munitions entourées de jaune et de rouge.
这里你们看到以黄色和红色轮廓出15个弹药掩体。
L'ancien texte figure entre crochets et les modifications sont soulignées.
删除部分放在方括号内,修正部分用下划线出。
Ces secours seront distribués depuis ces points d'entrée aux personnes le plus en détresse.
然后将从出各入境点,分发给最需要人们。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列出了26,600,000美元这一数额。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺地图上出划定界线。
L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau texte est souligné.
删除部分置于方括号中,修正部分则以下划线出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。