Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我们不敢想象不处理此问题的后果。
Nous n'osons pas feindre de les ignorer.
我们不敢想象不处理此问题的后果。
Comment peut-on feindre de ne pas voir les pratiques israéliennes sur le terrain?
怎么可以无视以当地采取的各种做法?
Nous ne devons pas feindre d'ignorer que d'aucuns doutent de l'utilité de l'ONU.
我们决不忽视某些方面存的否认联合存价值的言论。
Il a expliqué que le FMI pourrait participer aux travaux du groupe d'appui sans en feindre son mandat.
他解释说,货币基金可以不违背其任务规定的情况下参加支助小组的活动。
Alors pourquoi feindre de l'ignorer?
我们为什么要曲解这个问题?
C'est lui, et non l'Éthiopie, qui est responsable de l'impasse actuelle, bien qu'il jure le contraire et feigne l'indignation.
尽管厄立特里亚作出相反的断言并佯作愤怒,目前的僵局是其本身而不是埃塞俄比亚的产物。
Même si les puissants feignent de l'ignorer, les pauvres ont droit au développement et poursuivront leur lutte à cette fin.
尽管强假装不相信,但穷享有发展权,并将为这一权利而奋斗。
Nous ne pouvons feindre d'ignorer que des armes meurtrières sont acheminées en contrebande à Gaza, accélérant ainsi malheureusement la perspective d'un nouveau conflit militaire.
我们不无视把致命武器偷运入加沙的行为,因为这种行为不幸正加速未来军事冲突的到来。
7 Joseph vit ses frères et les reconnut;mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous?
7 约瑟看见他哥哥们,就认得他们,却装作生人,向他们说些严厉话,问他们说,你们从哪里来。
Mais si, par contre, vous feignez de les écouter, pour ainsi dire, contre votre gré, vous avez des chances d’apprendre ce que vous désirez savoir.
可是如果你假装对他们的话感兴趣,这样的话,反而会有机会知道你想知道的.
À la base militaire ivoirienne d'Akouedo, où le Groupe d'experts les a interrogés, certains des miliciens ignoraient ou feignaient d'ignorer ce que voulait dire « Lima ».
科特迪瓦Akouedo军事基地,专家小组和一些民兵中的一些人谈了话,但是他们不是辨认不出就是装作不知道LIMA这个名称。
Nous ne pouvons pas condamner le terrorisme et le combattre lorsqu'il frappe un pays et feindre de l'ignorer lorsqu'il frappe d'autres pays et d'autres peuples.
我们不恐怖主义袭击一个家的时候谴责和打击恐怖主义,而恐怖主义袭击其它家和人民的时候对它视而不见。
Le Conseil doit prendre fortement position contre les trafiquants d'armes illicites et les pays qui en facilitent le commerce ou feignent de ne pas le voir.
安理会必须坚决反对非法武器贩卖者和那些要么助长武器贸易、要么对它视而不见的家。
La communauté internationale ne peut pas continuer de feindre d'ignorer le problème de la faiblesse des ressources financières dont les pays en développement peuvent disposer pour le développement.
可用于发展中家进行发展的财政资源有限,际社会不再忽视这个问题。
Alors que nous tenons notre débat dans cette salle, nous ne pouvons feindre d'ignorer un débat plus vaste à l'échelle mondiale qui a lieu sur le même sujet.
当我们安理厅进行辩论时,我们不忽视正就同一问题进行的更广泛的全球辩论。
La communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité, ne doivent pas feindre d'ignorer tout cela et doivent exercer toutes les pressions possibles sur Israël pour veiller à ce qu'il soit mis fin à ces actes illégaux.
际社会,特别是安全理事会不应对此视而不见,而应对以施加一切压力以确保停止这些非法行动。
Dans son discours sur l'état de l'île, le Gouverneur a qualifié l'état actuel des finances publiques de « crise financière » que l'on ne pouvait plus feindre d'ignorer et qui ne se prêtait pas à « des solutions à court terme ».
总督《岛情咨文》演说中提到政府的财政情况是“财政危机”,不可再忽视,也不用“短期的解决办法”加以解决。
Au sein du Gouvernement israélien, il y a ceux qui feignent d'ignorer que le Liban, la Syrie et le droit des Palestiniens au retour passent obligatoirement par un règlement du conflit et l'instauration d'une paix juste, globale et permanente.
以政府中,有人企图否认黎巴嫩、叙利亚和巴勒斯坦人返回权利是必须实现的,才实现政治解决和一个公正、持久和全面和平方面取得进展。
Malheureusement, il semble que les États qui ont appuyé cette résolution sont disposés à tolérer que cette Assemblée soit utilisée à des fins partisanes, par le biais d'initiatives qui feignent d'ignorer la réalité de la campagne impitoyable de suicides palestiniens.
可惜,那些支持这项决议的家似乎愿意容忍大会被利用作为无视巴勒斯坦的无情自杀运动这一事实的派系性倡议。
Ce n'est pas seulement la rhétorique stérile qui dénote le fait que l'on feigne d'être sur la voie de la coopération en vue du développement harmonieux des pays; le protectionnisme et le caractère discrétionnaire des investissements le montrent tout autant.
帮助家实现更均衡发展的虚伪合作不只是空洞的言辞中加以谴责,也保护主义和投资选择中显露无遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。