Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人美国支付薪水并接受其指示。
Des personnes qu'ils rémunèrent et qu'ils manipulent.
这些人美国支付薪水并接受其指示。
Faisons-nous la chose à faire ou sommes-nous manipulés?
我的行动是否正确,还是在被别人操纵?
Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.
随后,北京指责西方媒体篡改照片或影像资料,以激起民愤。
Certains d'entre eux ont été manipulés pour mener des attentats-suicides.
其中一些被培养成自杀炸弹手。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么来操纵画面和评论?
Les craintes de cette nature sont facilement manipulées et produisent des résultats imprévisibles.
这种担心被轻易地操纵,造成不可预测的后果。
L'autodétermination est un principe fondamental et il serait périlleux de le manipuler.
自决是一项基本原则,胡乱修改这一原则是非常危险的。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的人有些穿着军服。
Les acteurs politiques ont fréquemment manipulé ou exploité ces tensions pour poursuivre leurs propres objectifs.
政治行动者往往为了自己的目的对紧张关系进行操纵。
La force face à ceux qui manipulent ou veulent imposer une quelconque religion ou croyance.
我摈弃操纵我的人和那些企图把宗教或信仰强加于我的人。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场的企图?
Principalement engagé dans la construction de manipuler un marteau, production professionnelle, de première qualité, durable, belle apparence et pratique.
主要经营建筑用的榔头把子,专业生产,质量一流,经久耐用,外型美观,实用。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它可以用戴手套的手安全地处理。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
已被变成地地道道的杀人机器。
Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.
她遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。
Le régime exploite et manipule la population par d'autres voies et moyens.
朝鲜当局还以其方式和手段剥削和控制民众。
Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.
它甚至试图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标的工具。
Nous connaissons également les tactiques des insurgés qui manipulent et diffusent des informations discréditant nos efforts.
我也知道反叛分子所采用的通过操纵和传播信息来诋毁我的努力的策略。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些国家为了国内政治的需要,试图操纵委员会。
Aucune précaution spéciale n'est nécessaire pour manipuler le chrome métallique ou ses alliages.
在处理金属铬及其合金时,无特殊需要注意的事项。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。