Il remue le charbon à la pelle.
他用铲子铲煤。
se remuer: se démener, se dépenser, bouger, s'agiter, se mouvoir, se décarcasser, démener,
Il remue le charbon à la pelle.
他用铲子铲煤。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个魔鬼牵着使我们动来动去的线!
Et les Claudettes du coin… Une façon de remuer les fesses trop marrantes, même érotique… !
这样摆动髋关节的样子实在太搞笑了,带点色情的意味。
Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.
12分钟后,搅拌下布丁。
Remuez cette puree sur le feu quelques minutes pour la secher.
把南瓜泥放在微火上搅动几分钟至干。
Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.
她头发又抖动了下,这样,就有了共同的语言。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第次沸腾。
Ce spectacle émouvant l'a remué.
这动人场面使感动。
Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.
放入蒜泥,根据口味加放盐和胡椒,再煮10分钟。
Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.
狗在生气时会低吼,高兴时尾巴。
Ton nez remue!
〈转〉〈口语〉你在说谎!
Il nous faut remuer ciel et terre pour ce faire.
我们应该竭尽全这样做。
La Namibie remuera ciel et terre pour parvenir à la paix.
纳米比亚将不遗余地争取实现和平。
Moi je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je suis fache.
而我则是高兴时低吼而生气时尾巴。
Ajouter les morceaux de sucre.Remuez.
加入白糖块,搅动。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
Tout au long de cette période, les inspecteurs ont cherché aux quatre coins de l'Iraq et remué ciel et terre.
在这段时期里,武检人员搜遍了伊拉克每个角落,每寸土地。
Pendant 15 ans, nous avons frappé à toutes les portes et remué ciel et terre dans notre quête de la paix.
十五年来,我们为寻求和平拍响了所有的大门,到处寻找和平机会。
Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de façon à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.
改大火,放入牛肉末并不断翻炒,以免肉末结成块儿。
Lorsque nous avons été nommés représentants de la Troïka, nous nous sommes engagés à « remuer ciel et terre » pour trouver une solution mutuellement acceptable.
我们被任命为“三驾马车”的代表后,矢言将“不遗余”地寻求双方可接受的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。