Au cours de la période considérée, 25 affaires contentieuses ont été pendantes devant la Cour.
在本报告所述期间,有25宗诉讼案件待决,目前仍有24过案件待决。
Au cours de la période considérée, 25 affaires contentieuses ont été pendantes devant la Cour.
在本报告所述期间,有25宗诉讼案件待决,目前仍有24过案件待决。
Pendant cette période, l'Organisation introduit deux changements.
在此期间,组织法在两方面有了改变。
Pendant la session, il a tenu deux séances.
理事会在会议期间共举行了两次会议。
Cette demande est toujours pendante devant le Comité.
这一要求还有待委员会审议。
Pendant presque 12 ans, l'Iraq a refusé.
在将近12年时间里,它拒绝这样。
Pendant le procès, deux conseils rejoignent l'équipe.
当一个案件进入庭审阶段后有2名律师加入。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我们故意扭头不见太久了。
Pendant les deux dernières années, les élèves se spécialisent.
后两年,学生专门学习特定领域技术。
Pendant des années, il s'en est acquitté seul.
多年来,巴基斯坦独自承担了阿富汗难民负担。
Pendant ces démolitions, des Palestiniens ont ouvert le feu.
巴勒斯坦人在房屋被推倒时开了火。
Pendant ces 10 années, elle a transformé le PAM.
在这10年里,她确实改变了粮食规划署。
Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.
报告所述期间,联伊援助团在增强自力更生能力方面取得了进展。
Pendant cette période, le nombre d'emplois a augmenté considérablement.
在此期间,工作数量大幅度增加。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡乌云笼罩世界地平线。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我们睡着时候,亡幽灵却醒着。
Pendant combien de temps les Palestiniens devront-ils encore souffrir?
巴勒斯坦人还需要遭受多长时间苦难?
Pendant la période considérée, le Comité a tenu sept séances.
在这段时期,委员会举行了7次会议。
Pendant les 50 dernières années, cela ne s'est pas produit.
在过去50年中,没有发生这种演变。
Pendant les consultations informelles, il a été recommandé de le déplacer.
在非正式协商期间,经建议挪至此处。
Pendant cette période, l'engagement des Nations Unies a été considérable.
在此期间,联合国始终大量参与。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。