有奖纠错
| 划词

En Afrique,Il y a beaucoup de pays sous-développement.

非洲有很多发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pays les moins avancés avaient généralement une infrastructure peu développée.

然而,总的来说,发达国家的基础设施很发达

评价该例句:好评差评指正

Sur les 30 pays de ce groupe, 16 sont classés parmi les pays les moins avancés.

在30发达内陆国,有16被认定为发达

评价该例句:好评差评指正

Les migrations constituent un aspect du sous-développement.

移徙是发达的一方面。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence concernait tous les pays et leur responsabilité à l'égard des PMA.

发达国家问题会议关系到所有国家及其发达国家的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités contribueraient au renforcement de l'infrastructure du développement des PMA en Afrique.

这些活动将有助于加强发达国家尤其是非洲发达国家的发展基础。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.

犯罪既是造成贫困、安全和发达的原因,又是贫困、安全和发达的结果。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces genres d'industries sont peu développées au Bénin.

而这类工业在贝宁很发达

评价该例句:好评差评指正

Ne sommes-nous pas ainsi en train de les priver de leurs droits?

许多发达国家来自非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA sont généralement exemptés de l'interdiction.

发达国家通常免于禁止。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA sont exemptés de tout abaissement des droits.

发达国家免除任何削减。

评价该例句:好评差评指正

Je prends la parole au nom des pays les moins avancés.

我谨代表发达国家发言。

评价该例句:好评差评指正

Or, ils appartiennent tous au groupe des pays les moins avancés.

这些国家同属发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.

发达国家豁免关税削减。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de ces pays étaient des PMA.

半数是发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre égal de personnes quittera les régions moins développées.

同等人数将离开较发达区域。

评价该例句:好评差评指正

Quatre d'entre eux figurent parmi les PMA.

国家是发达国家。

评价该例句:好评差评指正

La liste des PMA ne cesse de croître.

发达国家的数目日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pays moins avancés méritent une attention particulière.

发达国家应受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux besoins des PMA.

特别注重发达国家的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Le challenge reste important, notamment en Seine-Saint-Denis, où le réseau est encore peu développé.

挑战仍然严峻,特别在塞纳-圣但尼省,那里的网络仍然

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Et toi Henri, t'en penses quoi de la croissance des PMA ? "

- " 亨利,你对最国家的增长有什么看法?"

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Un sous-développé, un sous-capable, voilà comment tu m’as obligé à me voir.

的人,个能力不足的人,这就你强迫我看待自己的方式。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, 1er stade dans l'échelle de la faim.

贫困和不良的根源,饥饿量表的段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, premier stade dans l'échelle de la faim.

贫穷和不良的滋生地,不良饥饿规模的段。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'entends qu'elle reste au premier rang des nations qui luttent contre la pauvreté, le sous-développement et la pollution chez nous et dans le monde.

我听说,它仍然处于国内和世界各地与贫困、和污染作斗争的国家的最前沿。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À l’Est, la Pologne B, celle qui était sous autorité russe, la moins développée, vous le voyez, la plus rurale et la moins éduquée.

在东方,波兰B,个在俄罗斯的权威下,最,你看,最农村和最没有受过教育。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Pour les gens de ma génération, nés dans les années 50, on a vécu l'indépendance du pays en 1953 et l'éducation nationale n'était pas encore très développée.

对于我这代人,50年代人,我们出生于1953年独立时期,当时国家的教育水平并

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

De temps immémorial, Montreuil-sur-Mer avait pour industrie spéciale l’imitation des jais anglais et des verroteries noires d’Allemagne. Cette industrie avait toujours végété, à cause de la cherté des matières premières qui réagissait sur la main-d’œuvre.

个不可考的时代起,滨海蒙特勒伊就有种仿造英国黑玉和德国烧料的特别工业。那种工业素来,因为原料贵,影响到工资。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Selon ce rapport, la croissance devrait être la plus rapide dans les 49 pays les moins développés, qui devraient doubler en taille, passant d'environ 900 millions d'habitants en 2013 à 1,8 milliard en 2050.

根据该报告,预计49个最国家的增长速度最快,预计这些国家的规模将从2013年的约9亿人翻番,到2050年到18亿人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cela reste moins cher qu'en France, mais les Américains ont été habitués pendant des décennies à de l'essence bon marché, dans un pays où les distances sont gigantesques et les transports en commun peu développés.

它仍然比法国便宜,但几十年来美国人已经习惯了廉价天然气,在个距离遥远且公共交通的国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut quand même bien prendre conscience de l'exploit que ça représente, parce que, à l'époque, l'Amérique du Sud est toujours très peu aménagée, et donc les déplacements et les communications y sont très lents et difficiles.

我们仍然必须意识到它所代表的壮举,因为,当时南美洲还很,因此,旅行和通信非常缓慢和困难。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Lorsque ces mammifères voulaient se déplacer, ils allaient par petits sauts dus à la contraction de leur corps, et ils s’aidaient assez gauchement de leur imparfaite nageoire, qui, chez le lamantin, leur congénère, forme un véritable avant-bras.

当这些哺乳动物要走动的时候,它们由于躯体的伸缩,跳地走,同时它们相当笨,拿它们的的鳍来帮助走动,但这鳍在它们的同类海牛身上,就成为真正的前臂了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erbium, Ercé, Ercilla, ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites, érecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接