有奖纠错
| 划词

Ils exploitent une forêt.

他们在采伐一片

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, il n'était pas demandé à une société de verser des droits de coupe.

最初并不要求公司支付立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation du bois d'oeuvre se poursuit également dans les territoires contrôlés par le Gouvernement.

在政府管理土地上也在采伐木材。

评价该例句:好评差评指正

Aux Philippines, l'exploitation forestière est interdite ou suspendue dans 70 % des forêts.

菲律宾70%属于禁伐或暂停采伐

评价该例句:好评差评指正

Elle a facturé des droits de coupe à cette dernière.

公司为后者出口货物出具立木采伐费发票。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里非法采伐对环境造成巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces routes n'ont été entretenues que tant que la région était exploitée.

但是对这些道路养护只于在这些地区进行采伐期间。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité d'exploitation forestière n'est menée au Libéria et aucune exportation n'a été signalée.

利比里亚不存在工业采伐业务,也没有出口木材报告。

评价该例句:好评差评指正

Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.

资助与采伐相关排放量削减工作尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).

大生产商采伐法律规定度(见方框1)。

评价该例句:好评差评指正

La production énergétique continue d'être la principale utilisation du bois récolté chaque année dans le monde.

世界每年采伐大量木材仍然用于能源生产。

评价该例句:好评差评指正

Avant de laisser reprendre l'exploitation forestière, il est indispensable de réformer radicalement la gestion des forêts.

在恢复采伐前,必须对治理业进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que l'Office modifierait son règlement 107-07 pour exonérer l'hévéa.

他还表示,将修订业发展局第107-07号条例,免除橡胶木立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont été empêchés de pratiquer leurs activités économiques, comme la chasse, l'exploitation forestière et l'agriculture.

当地人经济活动受到阻止,比如打猎、采伐和农业。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il a conçu des directives relatives à la gestion des forêts et un code d'exploitation forestière.

例如,业局已经制订业管理导则和采伐作业准则。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument concernant les forêts comprend quatre mesures précises relatives au trafic international de produits forestiers illégalement récoltés.

文书载有解决非法采伐产品国际贸易问题四项具体措施。

评价该例句:好评差评指正

L'empiètement sur les forêts et l'exploitation illégale de produits forestiers sont des exemples d'activités néfastes pour ces aires.

侵占和非法采伐产品是这些领域中一些消极活动例子。

评价该例句:好评差评指正

On a établi des codes de pratiques et des directives pour l'exploitation des forêts tropicales respectueuse de l'environnement.

已经为热带编制有利于环境采伐实务准则及指南。

评价该例句:好评差评指正

L'Office des forêts estime toutefois que l'exploitation de l'hévéa ne devrait pas faire l'objet de droits de coupe.

业发展局立场是,不应对砍伐橡胶木征收立木采伐费。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, quelque 85 sociétés locales et étrangères ont fait connaître leur intérêt pour l'exploitation commerciale des forêts.

迄今为止,大约有85家本地公司和外国公司都表示有兴趣参加商业采伐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier, permanent, permanente, permanenté, permanenter, permanganate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ici, il n'y aura pas d'exploitation forestière tant que la réserve naturelle existe.

在这里,只要自然保护区存在,就不会有活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est aussi lié à une hausse de la récolte de bois.

它还与木材量的增加有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年4月合集

Grand responsable de la déforestation en zones tropicales, l'exploitation forestière illégale représente 15 à 30% du bois commercialisé dans le monde, affirme l'ONG Greenpeace.

CL:非政府组织绿色和平组织(Greenpeace)表示,非法对热带地区的森林砍有高度责任,占世界木材贸的15%至30%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Chine s'oppose depuis toujours à l'exploitation forestière et minière illégales, et au commerce illégal de la faune et de la flore, a souligné Mme Hua.

华春莹说,中国一贯反对非法矿,以及动植物的非法贸

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办公室用了一种新的逻辑:公社将为公有森林的管理提供资金支持,而国家森林局则可以直接出售其在国有森林中的木材。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La Chine est très préoccupée concernant l'affaire de la condamnation de ses ressortissants par le Myanmar à plus de dix ans de prison pour exploitation forestière illégale, a déclaré mercredi un porte-parole chinois.

中国发言人周三表示,中国非常关注缅甸因非法而判处其国民十年以上徒刑的案件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les ressortissants chinois ont été arrêtés lors d'un raid mené contre les exploitations forestières illégales qui a commencé le 4 janvier à Kachin, un Etat touché par les conflits dans le nord du pays.

这些中国公民于1月4日在该国北部受冲突影响的克钦邦开始的非法突袭中被捕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth, perthio, perthiocyanate, perthite, perthitophyre, perthosite, pertilisation, pertinax, pertinemment, pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接