有奖纠错
| 划词

Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.

到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc possède un réseau aéroportuaire important.

摩洛哥的场网络规模相当大。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.

缔约国应立即禁止将外国人拘留在场中转地区的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national de sécurité aéroportuaire fait référence à ces divers textes en son chapitre III.A intitulé « Conventions internationales ».

国家场安全方案A部分提到这些文书。

评价该例句:好评差评指正

Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?

场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。

评价该例句:好评差评指正

La Sûreté nationale, la Gendarmerie royale, la douane, la Direction de l'aviation civile (Département du transport) participent ensemble à la sécurité aéroportuaire.

刑事调查厅、皇家宪兵、海关和民航厅(运输部)都参加场保安工作。

评价该例句:好评差评指正

Les principales prestations concernent la réalisation de spatiocartes au profit d'organismes nationaux ou d'études d'infrastructure routière, aéroportuaire au profit le bureaux d'études.

主要服务项包括为国家组织绘制卫星图象图,或为规划局编写公路和基础设施研究报告。

评价该例句:好评差评指正

En effet, aux fins de l'immigration, la frontière apparaissait comme une zone (par exemple, portuaire, aéroportuaire ou douanière) plutôt que comme une ligne.

就移民的而言,边境是一个区域(如港口、场或海关,而不是一条线)。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure portuaire et aéroportuaire dans les zones d'opérations des nouvelles missions est systématiquement endommagée et les capacités de manutention y sont très limitées.

新特派团业务地区内海港和场的基础设施受到不同程度的毁坏,接收货物的能力十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité des pays, ces unités spécialisées comprennent des représentants de la police ou des douanes, et dans un cas (Jamaïque), une équipe aéroportuaire.

在许多国家的专门构中有来自警察或海关的代表,有一个国家(牙买加)提到其中还包括一个场小队。

评价该例句:好评差评指正

De source aéroportuaire, on précise que les pistes de l'aéroport parisien d'Orly ont été fermées à 14 h 45 et devaient le rester "au moins jusqu'à 15 h 15".

场方面,巴黎场的跑道已于14点45分全部关闭,关闭时间可能持续到15点15分。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier n'est ni fiable ni sûr; l'infrastructure aéroportuaire est mauvaise et la saison des pluies empêche tout déplacement et travaux de construction jusqu'à quatre mois par an.

那里的公路网既不完全,又不可靠;现有场设施糟糕,每年雨季运输和任何建筑施工必须停工长达四个月。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Autorité aéroportuaire israélienne prélève un droit de passage sur tous les véhicules, y compris les véhicules exploités par l'Office qui transitent par le point de passage de Karni.

此外,以色列场当局向所有车辆收费,包括工程处操作的在卡尔尼检查站过境的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tiennent compte de gains d'efficacité de 1 831 594 dollars résultant de l'accord conclu avec l'Autorité aéroportuaire haïtienne, qui permettra de réduire les dépenses de la Mission à ce titre.

费用估计数考虑了因与海地国家场管理局达成协议,减少稳定团相关费用而节省的1 831 594美元。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant cette crise, l'Autorité aéroportuaire avait investi plus de 240 millions de dollars dans un programme ambitieux d'agran-dissement et de rénovation dont le but était de tripler la superficie totale de l'aéroport.

就在该不景气之前,场管理局投资了2.4亿多美元,进行一项雄心勃勃的扩增和翻新项,旨在使场的总面积增加两倍。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la sécurité aéroportuaire, le Mexique avait entrepris d'élaborer une loi sur la sécurité de l'aviation civile en vue de réglementer en détail les pratiques en matière de sécurité de l'aviation civile.

关于场安全,墨西哥已着手拟定旨在详细管制民航安全做法的民用航空安全法。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, ledit Comité a entrepris la rédaction des normes officielles mexicaines NBS-17, relative à la création de comités locaux de sécurité aéroportuaire, NBS-18, définissant des normes minimales pour les programmes de sécurité dans les aéroports et NBS-019 concernant les procédures d'inspection des bagages enregistrés.

具体的说,委员会前正在起草墨西哥的正式标准:NBS-17的的是设立地方场安全委员会;NBS-18的的是制定场安全方案的最低标准;NBS-19涉及已登记行李的检查程序。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités qui reçoivent ces mises à jour sont notamment : la Commission de contrôle bancaire, le Département de l'immigration, le Département du travail, le Service des douanes et des recettes fiscales, la Direction de la sécurité sociale, l'Administration aéroportuaire, l'Administration portuaire et les Services de la sûreté.

能获得这些更新资料的有关当局包括银行事务委员会、移民局、劳工局、关税和税收局、社会保障局、场事务局、港务局和公安。

评价该例句:好评差评指正

Il a, en collaboration avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Gouvernement des États-Unis, dispensé à plus d'une centaine de préposés à la sécurité aéroportuaire une formation sur les nouvelles règles de l'OACI et a effectué avec l'Organisation internationale des migrations une série d'évaluations des frontières.

我们还与国际民用航空组织和美国政府合作,对100多名场保安人员进行了有关民航组织新要求的培训,与国际移徙组织联合举办了一系列边境评估培训班。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大场安装了炸药检测系统,并对场人员进行了设备使用方面的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié, lapiésation, lapillaire, lapilleux, lapilli, lapilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的

Le convoi s'ébranla et quitta la zone aéroportuaire en empruntant l'autoroute 678.

启动,离开飞机场,驶上678高速公路。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Un officier de la police aéroportuaire vint la chercher dans la salle d'attente.

一名机场警察在候机室里寻找朱莉亚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des arguments qui ont convaincu cet ancien agent de sûreté aéroportuaire.

- 说服这位前机场保安人员的论据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une anarchie de bagages à perte de vue dans les coulisses de l'aéroport Charles-de-Gaulle, en pleine grève du personnel aéroportuaire.

- 在戴高乐机场的幕后,一目了然的李无政府状态,在机场工作人员的罢工中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aujourd'hui, la Chine veut se connecter aux grands flux mondiaux, d'où l'ouverture à Pékin d'un second hub aéroportuaire, à Daxing.

但今天,中国希望与世界主要交通连接,因此在北京开设了第二个机场枢纽,即大兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Officiellement, aucune cyberattaque ni fuite de données n'a été à ce jour imputée à Nuctech, mais comme va nous le montrer cet expert en sûreté aéroportuaire, un scanner à rayons X fonctionne avant tout comme un ordinateur.

到目前为止,官方没有将网络攻击或数据泄露同方威视,但正如这位机场安全专家向我们展示的那样,X 射线扫描仪的工作原理主要类似计算机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Aaj TV a rapporté qu'au moins 10 personnes, dont sept membres de la Force de sécurité aéroportuaire, un policier, un employé de l'autorité de l'aviation civile et un capitaine de Pakistan International Airlines ont été tués dans l'attaque.

Aaj TV 报道称,至少有 10 人在“攻势”中丧生,其中包括机场安全部队的 7 名成员、一名警察、民航局雇员和巴基斯坦国际航空公司的一名机长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ils sont en train de prendre possession de l'enceinte aéroportuaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine, Lapparent, lapparentite, lapping, Laprade, laps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接