有奖纠错
| 划词

1.Cet état avancé de la propagation de principe, la composition de l'univers de la Voie lactée ----- conformation avec le principe de l'univers.

1.息高级状态的传播原理,来自银河系宇宙的构成-----宇宙同构原理。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce projet visait à recueillir tous les renseignements disponibles concernant les variétés de moutons élevés en Iraq : importance, zones d'élevage, caractéristiques de conformation, registre de production, détermination des possibilités latentes de production et moyens de les améliorer.

2.该项目的目的是收集关于伊拉克饲的绵羊品的所有息:重要性,饲地区,形体特征,生产记录,生产潜力测定以及改良方法。

评价该例句:好评差评指正

3.L'appréhension des principales règles législatives, légales et réglementaires, nonobstant tous usages d'ordre déontologique, emporte le souci constant et permanent de parvenir à une optimisation de la formation des personnels, ceci dans la préoccupation constante de la conformation desdites règles aux normes internationales en vigueur.

3.对法律法规的理解是一职业要求,但是因此也带来了人员培训的最佳方法问题,刻关注上述法律法规是否与现行国际规范相符合。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce projet visait à dresser un inventaire des ressources et de la production animales du pays et à rassembler tous les renseignements disponibles sur toutes les variétés et types d'animaux élevés dans l'ensemble de l'Iraq : importance, zones d'élevage, systèmes de production, caractéristiques de conformation, chiffres de production, détermination des principaux obstacles au développement des ressources animales en Iraq et méthodes générales permettant de les développer.

4.该项目的目的是对伊拉克的牲畜资源和生产进行调查,并收集关于伊拉克饲的所有牲畜品和血统的所有息:重要性,饲地区,生产系统,形体特征,生产记录,开发伊拉克牲畜资源的主要障碍测定,以及开发方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saisie-exécution, saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Mais d’épave, point, et ils étaient trompés par quelque conformation bizarre des roches.

可是他们什么有发现,只是一些奇形怪状的石头惑了他们。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Cependant, si peu que j’eusse hasardé mes regards dans ce puits, je m’étais rendu compte de sa conformation.

虽然我不地往喷烟口里看,可是我已经看出它是什么样子

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Radio France

3.Et donc, peu importe au fond la question de la conformation à la norme ou les normes d'écriture, etc. Le droit doit

「Radio France」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saké, sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接