有奖纠错
| 划词

C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.

这是天意,我们不能改变这种形势。

评价该例句:好评差评指正

Elle est divine dans ce film.

她在这部电影中可爱极了。

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.

愿真主赐予你们和平并保佑你们。

评价该例句:好评差评指正

Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.

神圣的宗教要求和平、容忍和同情。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.

这种罪孽不尊重禁止同为的神圣规则。

评价该例句:好评差评指正

C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.

真理将获胜,地球将由正义者继承。

评价该例句:好评差评指正

Chine Huai'an City, Jiangsu Huai'an Ville, province du Jiangsu, Chuzhou district et sur la 8e manière divine.

中国江苏淮安市江苏省淮安市楚州区井神路8号.

评价该例句:好评差评指正

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于人间。

评价该例句:好评差评指正

L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.

国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.

该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用的社会文化和政治经济等诸多

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem-Est est un territoire occupé en vertu des résolutions internationales et il est le centre spirituel des trois religions divines.

据国际决议,东耶路撒冷是被占土,而且它是三大宗教的精神中心。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos félicitations aux personnalités éminentes qui ont participé à l'élaboration du livre Crossing the Divine: Dialogue among Civilizations.

我们想对参与合作出版《跨越分界:不同文明之间的对话》一书的各位知名人士表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour le pape, les enfants orphelins de parents morts du sida, ont particulièrement besoin de l'amour et de la miséricorde divines.

教皇认为,尤其应向其父母死于艾滋病的孤儿显示上帝的仁爱。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été hérités par des peuples qui en ont accepté les nobles principes, dérivés des religions divines et des instruments internationaux.

接受来自神圣宗教和国际文书的崇高原则与思想的人们,继承了这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils défendent leurs terres a été reconnu dans les lois divines avant de l'être dans les lois humaines et par le droit international.

他们捍卫自己的土地是真主之意,也得到人类法则和国际法的承认。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu tendance à louer de manière démesurée cette caractéristique, nous imaginant comme le plus formidable des animaux, doté d'une capacité de compréhension quasi divine.

我们倾向于无限夸大这一特点,以为自己是动物之尊,拥有上帝一般的鉴别和理解能力。

评价该例句:好评差评指正

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

S'il est empreint d'un sentiment d'humilité, c'est parce qu'il est convaincu que le succès dépend de l'intervention divine et de la confiance des hommes et des femmes.

渺小是因为他相信伟大的荣耀取决于上苍的干预和信男善女的信仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Fini, la joie et la belle étincelle divine !

欢乐和美丽火花束了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他是但丁给他写过家谱,在《神曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.

很少人能理解神语言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.

这首绝妙歌还这么不耐烦地听过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能说人不是天条下再次下狱囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了上帝坚持不懈变恶为善意志。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.

而这一不定限,是在无限和有限方面人与天合而产生,他们也同样体会不到。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'ici là, le plus facile était de se laisser aller, la miséricorde divine ferait le reste.

在悔恨之前,最简便办法是放任自己,其余事仁慈上帝自会安排。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Joie, belle étincelle divine Fille de l'Elysée Nous pénétrons, ivres de feu Ton sanctuaire céleste ! »

" 欢乐女神,洁美丽,灿烂光芒照大地,我们心中充满热情来到殿里" !

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台上,为了表现神动作,会使用能够将演员举到空中机械装置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百兆吨武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神舰队。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪旅程都是精神上,但他完全是神使命!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.

有话就说吧,不要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧人开口说话。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Et c’est là, à 44 ans, qu’elle répond à cette “demande divine” et créée sa première série de tableaux abstraits.

就是那时,44岁她响应神要求,创作了抽象画第一个系列。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces idées voulaient tâcher de ternir l’image tendre et divine qu’elle se faisait de Julien et du bonheur de l’aimer.

这些想法竭力要玷污她为于连、为爱他幸福勾画出那个温柔而神形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Frappé de douleur, le roi y voit dans cette perte une punition divine.

国王痛苦不堪,认为这是神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un peu diva et très divine, Adjani est culte.

阿佳妮是一位小天后,非常神,受到人们崇拜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Vous pensez que Bachar Al Assad a eu une révélation divine?

认为巴沙尔·阿萨德有神启示吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et c’est un don qui est octroyé par la grâce divine.

这是神恩典所赐予礼物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis, l'eau ruisselle de cette cascade et on la surnomme l'eau divine.

此,此瀑布不断有水流淌,称为“神水”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exiler, exinite, exinscrit, exinscrite, existant, existante, existence, existentialisme, existentialiste, existentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接