有奖纠错
| 划词

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国公共用”和“国私人用”。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区面积达2 677.05万公顷。

评价该例句:好评差评指正

Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.

公共用和国私人用均可发给著居民体所有权凭权。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions relatives aux terres domaniales n'ont été inscrites qu'à un stade ultérieur.

关于国有的内容是后来才登记的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des forêts sont domaniales.

政府还拥有大部分的林业

评价该例句:好评差评指正

Il demande également instamment à l'État partie de délimiter clairement les terres domaniales publiques et les terres domaniales privées.

委员会还促请缔约国明确区分“国公共”和“国私有”界限。

评价该例句:好评差评指正

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la décision prise dans l'affaire Ka'adan ne s'applique pas aux précédentes attributions de terres domaniales.

第一,对Ka'adan案件的裁决并不针对以往国的分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les terres octroyées n'ont pas été enregistrées ou classées comme terre domaniale privée.

一般说来,租让的用大部分并非作为国私人用登记或分类。

评价该例句:好评差评指正

La question générale de l'utilisation des terres domaniales pour y établir des colonies de peuplement soulève de nombreux problèmes.

对于国用于建造定居点目的的普遍问题,是一个较为广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi stipule que les nouveaux contrats d'exploitation sur des terres domaniales doivent être attribués après appel à la concurrence.

按照法律,必须通过竞标方式来颁发关于在公用上伐木的新合同。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées peuvent à présent acheter ou louer à bail des terres domaniales sans la permission écrite de leur époux.

现在,已婚妇女破天荒可以购买或租赁公共而无须得到丈夫的书面同意。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme depuis lors que les terres situées en Cisjordanie doivent être considérées comme des terres domaniales jusqu'à preuve du contraire.

此后,以色列政府一直宣称,约旦河西岸的将被视为国,除非有证据表明并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été construites sur des terrains domaniaux qui figuraient dans le plan d'aménagement de la ville de Ma'aleh Adoumim.

修建这些房屋的列入了Ma'aleh Adumim市的蓝图,被指定为“国”。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur forestier, les services responsables des forêts domaniales et les gouvernements sont appelés à assumer des fonctions et des responsabilités particulières.

林业、国森林和政府要发挥特别的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux domaines d'intérêt recensés par le Comité sont les politiques qui concernent l'immigration, les terres domaniales, la fiscalité, le développement et l'emploi.

委员会确定的一些主要关注领域是有关移民、拥有、税务、发展和就业方面的政策。

评价该例句:好评差评指正

En liaison avec d'autres programmes nationaux, on détermine quelles terres domaniales sont susceptibles d'être attribuées aux communautés autochtones, avec leur consentement préalable, libre et éclairé.

与其他国方案安排配合,查明经事先自由知情同意,可裁定给著社区的公

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'environ 22 % du territoire national en Inde, environ 40 % en Thaïlande, 55 % aux Philippines et 70 % en Indonésie sont classés comme forêts domaniales.

例如,大约22%的印度国、大约40%的泰国国、大约55%的菲律宾国以及大约70%的印度尼西亚国被划为国林区。

评价该例句:好评差评指正

Département des finances et de l'économie: budget, fiscalité, administration domaniale, prix et enquêtes économiques, commerce et industrie, sociétés, propriété industrielle, tourisme, statistiques et études économiques.

预算,税收,国财产管理,物价和经济调查,商业和工业,公司,工业产权,旅游,统计及经济研究。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les forêts domaniales sont exploitées à des fins diverses, notamment pour les avantages sociaux et écologiques qu'elles apportent à l'ensemble de la population.

许多国的国森林管理有多重目的,包括为社会提供社会和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter, rapière, rapin, rapine, rapiner, rapinerie, raplapla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Pour comprendre ce phénomène, les scientifiques ont mis la forêt domaniale d'Orléans sous surveillance, avec notamment ces fosses.

解这一现象, 科学家们对奥尔良的林进视, 包括这些坑。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes en plein cœur de la Réserve naturelle nationale des Ballons Comtois et plus particulièrement dans la forêt domaniale du Ballon d'Alsace.

我们位于巴隆-孔托瓦国家自然保护区的中心,特别是在阿尔萨斯的巴隆国家林。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les forêts publiques, communales ou encore domaniales, c'est-à-dire du domaine de l'État, sont désormais administrées par l'ONF, l'Office National des Forêts, qui vient d'être fondé cette année-là.

共、社区和国有林,即那些属于国家的林,从此由当年刚刚成立的,国家林办(ONF)理。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien parce que ces 679 hectares sont français, pardi ! Eh oui, ce bout de forêt situé en Allemagne est bien une forêt domaniale française.

因为这679顷是法国的!是的,德国的这片林是法国的国有林。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办采用一种新的逻辑:社将为林的理提供资金支持,而国家林局则可以直接出售其在国有林中采伐的木材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, les rois font de grands dons pour la fondation de monastères royaux : la forêt de Lyons devient domaniale, elle appartient aux monastères, qui captent une bonne part des droits anciens.

后来,国王们为建立皇家修道院捐献大量资金:里昂林变成国有,归修道院所有,修道院接以前的大部分权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB, rapport d'évaluation de sûreté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接