v. t. 1. 叫回, 召回: rappeler un médecin auprès d'un malade 把医生叫回到病人身边 rappeler un acteur en l'applaudissant 鼓掌要求演员出场谢幕 Mes affaires me rappellent à la ville. 我有事回城里去。 rappeler un ambassadeur 召回大使 rappeler des réservistes sous les drapeaux 重新征召后备兵服役 Dieu l'a rappelé à lui. [婉]上帝把他召回去了。
2. 再打电话给(某人): Mon père est sorti, veuillez le rappeler. 我父亲出去了, 请待会儿再打电告诉给他吧。
3. rappeler qn à 使某人恢复; 提醒某人注意: rappeler qn à la vie 使某人苏醒; 使某人恢复生活勇气 rappeler qn au devoir 要某人尽自己责任 rappeler qn à l'ordre (在会上)要某人序 rappelez-moi au bon souvenir de votre mère 请代我向您母亲问好
4. 振作起, 鼓起: rappeler son courage 鼓起勇气
5. 使想起; 提醒: rappeler à qn des paroles qu'il a oubliées 提醒某人想起已经忘掉话 Tout, dans la maison, me rappelle le souvenir du mort. 房里一切都唤起我对死者回忆。 Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère. 请代我向你母亲问好。
6. (由于相似而)使联想起: Cet enfant me rappelle son grand-père. 这孩长相使我一看就想到他祖父。 Il me rappelle toi à cet âge-là. 他使我想起你在这个年纪时。 Ce paysage rappelle Hang-tcheou. 这景色使人想到了杭州。
7. 使(某物)回到原处; 拉回: ressort qui rappelle une pièce 使零件弹回原处弹簧 rappeler la corde en tirant dessus 把绳拉回来
8. [军][独立使用]吹集合号
se rappeler v. pr. 1. 回想起, 回忆起; 记得: Il se rappelle vous avoir déjà rencontré quelque part. 他记得在什么地方看到过你。 Elle ne se rappelle plus où elle a mis ses gants. 她再也想不起手套放哪儿去了。
2. se rappeler à qn, se rappeler au bon souvenir de qn 向某人问好
常见用法 il me rappelle son père 他让我想起了他父亲 ce paysage me rappelle mon village 这景色让我想起了我所住村庄