有奖纠错
| 划词

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

以避免损害位于活性喷口的热液喷口动

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.

渗漏流体的起源能是碳氢、热液或火质,或仅仅是一种地下水渗漏。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最近期火喷发地段的关联较为密切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,能会使得依附于此的动群落灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.

离轴火能是热液活动的发生地点。

评价该例句:好评差评指正

On connaît aujourd'hui près d'une centaine de sites de minéralisation hydrothermale, dont environ 25 sources à haute température.

如今已知道有将近100处热液成矿点,包括25处左右有高黑烟囱喷口的地点。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中的热液喷发通常集中于裂谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accumulations de sulfures sont associées à une activité hydrothermale continue, mais quelque 20 % de ces sites ne sont plus en activité.

块状大多伴有持续的热液喷发,但其中大约20%的地点已不再活跃。

评价该例句:好评差评指正

Dans la littérature scientifique, le terme « gisement » désigne tour à tour des monticules de sulfure, des champs d'activité hydrothermale ou des régions géographiques entières.

在科学文献中,“矿床”一词有变地用于各种实体,包括单个的丘体、整个喷口地或整个地理区域。

评价该例句:好评差评指正

La première est une base numérique contenant la situation et la description de plus de 300 gîtes de sulfures polymétalliques ayant une activité hydrothermale associée.

第一部分是关于300多处海底多金属矿点及相关热液活动的地点和说明材料的数字数据库。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux conditions sont nécessaires à la circulation hydrothermale et à la concentration des fluides hydrothermaux sur le fond marin, là où les métaux peuvent se déposer.

通常,需要这些活动来驱动热液循环,将热液流体聚集在海底,从而能产生金属矿床。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, une centaine de sites de minéralisation hydrothermale sur fond marin (où pourraient se trouver des gisements de sulfures polymétalliques susceptibles d'être exploités) ont été découverts.

现有数据显示,目前已发现大约100个海底热液矿点(多金属矿床的潜在开采地点)。

评价该例句:好评差评指正

L'étude récente des mégapanaches a montré qu'il pourrait s'agir d'écosystèmes mobiles, se déplaçant horizontalement, et transportant des thermophiles vers des zones où il n'y a pas d'activité hydrothermale.

最近对巨大卷流的研究表明,它们事实上能是横向移动的流动生态系统,将嗜热生转移到没有火或喷溢活动的地区。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plus de 100 sites de minéralisation hydrothermale sont connus sur le fond marin, y compris au moins 25 sites dotés de bouches de fumeurs noirs à haute température.

目前,已知在海底有100多处热液成矿的矿址,包括至少有25处矿址具有高黑烟囱结构喷口。

评价该例句:好评差评指正

Cette matière organique est ensuite consommée par divers organismes grâce aux bactéries oxydant les sulfures qui vivent soit en symbiose avec la faune de la bouche hydrothermale, soit dans le milieu environnant.

各种生借助与喷口动共同生活或在周围环境中生活的氧细菌,吞吃这些有机质。

评价该例句:好评差评指正

De récentes découvertes de panaches hydrothermaux et de sulfures massifs dans le Haut-Arctique et l'Antarctique confirment que l'activité hydrothermale sous-marine dans des zones océaniques éloignées est légèrement différente de celle observée ailleurs.

而最近在北极高纬度区和南极区内发现了热液羽流和块状,这再次证明海洋偏远区域的海底热液活动同在其他地段所见的热液活动情况大同小异。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ont une incidence sur la répartition de la chaleur magmatique et la circulation hydrothermale convective, formant des frontières naturelles dans les zones susceptibles d'être choisies pour l'exploration des sulfures polymétalliques.

这些地形会影响岩浆热量的分配以及构造热液的环流,从而形成能被选为多金属勘探区的自然边界。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.

岩浆供应速率、轴下岩浆的深度、以及岩浆扩展与构造扩展的程度之比都会影响海脊热液对流的大小和强度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à une échelle régionale, l'activité hydrothermale est essentiellement concentrée au sommet des édifices volcaniques (partie la plus creuse des centres d'expansion de la dorsale médio-atlantique; sommets des monts marins localisés hors de l'axe).

然而,从全地区范围看,大多数热液喷发集中于火体的峰顶区(洋中脊扩张中心的最薄处;离轴海的峰顶区)。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à trouver une masse plus élevée à l'intérieur des monticules par suite du compactage, du remplissage des espaces vides et de la recristallisation hydrothermale des sulfures, mais les résultats ne sont pas uniformes.

由于压缩、孔隙充填和热液重结晶,丘体内部的密度预期较高,但显而易见的是,这些效应并非到处一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接