有奖纠错
| 划词

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

他们通过谈判化了一次冲突。

评价该例句:好评差评指正

2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.

坚定、聪明,到过许多地方的人。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.

现在好了,你找到了我,问题就了。

评价该例句:好评差评指正

Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.

最终他让他的朋友定去看医生。

评价该例句:好评差评指正

La France y est plus que jamais résolue.

法国比以往任何时候更样做。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, nous avons également résolu trois problèmes.

从另一意义上讲,我们已问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.

西班牙坚定心作出有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan est pleinement résolu à conjurer cette menace.

阿富汗充分承诺铲除一威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche est fermement résolue à respecter cette augmentation.

奥地利完全致力于增加一援助。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces problèmes ne semblent pas avoir été résolus.

遗憾的些问题似乎并没有得到

评价该例句:好评差评指正

Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.

土地问题,就会造成社会动荡。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des questions en suspens avaient été résolues.

所提出的问题多数已经

评价该例句:好评差评指正

L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.

工人的培训,我想在IVT得非常好。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas encore non résolus a considérablement diminué.

应注意到严重案件的数量已大大降低了。

评价该例句:好评差评指正

Restons tous résolus à poursuivre les progrès dans cette direction.

让我们大家心进一步朝着一方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est fermement résolu à lutter contre les drogues.

他重申缅甸对查禁非法药品的全面承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont directement liées aux questions non résolues qui demeurent aujourd'hui.

些意见与今天依然存在的各种未问题直接有关。

评价该例句:好评差评指正

La délégation sud-coréenne est fermement résolue à contribuer à cette tâche.

大韩民国代表团充分承诺必将为此项任务作出它应有的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si ces questions étaient faciles, elles auraient été résolues depuis longtemps.

如果些问题容易,那末很早以前些问题就了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

他提出这些问题,并作出结论以后,他便开始审判社会,并且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.

所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决的创伤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.

这几天一直困扰她的作问题显还没解决。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, voilà. J’espère qu’on a résolu ces trois petits problèmes avec les temps composés en français.

好了,希望我们解决了法语中复合过去时的三个小问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était là une grave question, et pourtant, quelques pressentiments qu’eût gardés l’ingénieur, elle fut résolue affirmativement.

这是一个重大的问题,留着他的预感,但最后还是同意了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.

年轻人凄楚而决绝地站在她的前面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.

他已决心走了,信也不回。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.

“我们一起去。”程心坚定地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se préoccupait donc peu de savoir si le problème des pannes solaires pouvait ou non être résolu.

至于日凌问题是否能够解决,倒不是他最关心的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.

维尔福夫人看到那张冷酷的面孔、那种坚决的口气以及那种奇怪的开场白,不禁打了个寒颤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.

她害怕地退到一边,但并没走开,她决心要看看事情的结果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était toujours résolu à regarder n'importe où sauf en direction de Cho.

他下定决心就是不去看秋。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.

我不知道应该拿它怎么办,但我决心不碰它。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.

这样决定好了,我就袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans attendre de réponse, elle s'avança dans la pièce d'un pas résolu, ses yeux globuleux roulant en tous sens.

没等海格回答,她就走进屋去,癞蛤蟆眼骨碌碌乱转。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.

而你们将会很高兴地知道,这些问题即将得到改正。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.

迪瓦尔先生没有再来看我,我就决意到他家里去。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.

B : - 我昨天在学校解决了我的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître, rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer, rejouer, réjoui, réjouir, réjouissance, réjouissances,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接