Les chiffres donnentle tournis : le déficit en eau atteint des proportions sidérales : 40milliards de mètres cubes par an.
水资源短缺赶:每年400亿立方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De 2008 à 2009, la sonde file silencieusement à travers l'obscurité sidérale, tandis que le monde bascule dans le chaos financier.
在2008到2009间,在世界陷入金融危机际,探测器却悄无声息地穿越了恒。
Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.
我们要求它,它证实了指控空洞性。
Passe. La brèche sidérale autrefois là s'est engouffrée Ce soir un village d'oiseaux très haut exulte et passe.
经过。恒裂口曾经吞没了今晚,一个非常高鸟村欢欣鼓舞并经过。
Le monde sidéral s’épandra en vin d’or de la Vie, nous le boirons et serons de lumineuses étoiles.
Un vide sidéral, écrit Libération, vide qu'aurait fabriqué, " lui et lui seul" , je cite, le Président Macron et que prouverait la passivité des rues de France face au risque de victoire de l'extrême-droite...
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释