Les divorces sont consignés dans les registres.
离婚在登机关登在案。
Les divorces sont consignés dans les registres.
离婚在登机关登在案。
Dans certains d'entre eux, il est aussi possible d'inscrire des sûretés.
其中一些登处也可以登担保权。
Le conservateur serait l'entité chargée du registre.
登官是负责登处运营的实体。
Le Secrétaire général tient en outre en permanence un registre de toutes ces requêtes.
秘书长还应维持登所有这些申诉的常设登册。
Les mariages sont enregistrés sur le registre public des naissances, des mariages et des décès.
婚姻在家出生、婚姻和死亡登处进行登。
Pour bénéficier de ce programme, il faut être inscrit au Registre national des handicapés.
为了享受该方案,必须向残疾人家登处登。
L'expression «enregistrement des syndicats» y signifie désormais «enregistrement public des syndicats».
结果把“工会登”的含义改变为“工会的家登”。
Elle immatricule les objets spatiaux à l'annexe de son registre des aéronefs (Luftfahrtrolle).
德的做法历来是在家航空器登册附件中登空间物体。
Outre la participation au Registre, il faudrait continuer à renforcer la portée du Registre.
除提高对登册的参与程度,还应继续努力增强登册的范。
Le Conservateur exerce et administre vingt-quatre heures sur vingt-quatre les fonctions centralisées du Registre international.
登处的中央化职能由登官按每天24小时进行运营和管理。
L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.
销售合同的登永久有效。
Il y a donc sept orateurs inscrits auprès du secrétariat.
在秘书处登的共有七人。
L'association doit être enregistrée par un tribunal d'enregistrement national.
结社需要登入家法院登册。
La loi ne garantit les droits des époux que si ceux-ci sont officiellement mariés.
法律只保护正式登婚姻的双方。
Le mariage de couples homosexuels n'est ni reconnu, ni enregistré.
同性配偶结婚不予承认或登。
Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.
本人、非本人均要登。
Les requêtes ainsi disjointes peuvent recevoir chacune un numéro d'enregistrement distinct.
分隔开的申诉可获单独登号码。
L'importance du Registre a été à nouveau réaffirmée.
登册的重要性再次得到肯定。
La Finlande a indiqué qu'il n'y avait pas de registre central pour les tissus.
芬兰报告说其没有中央组织登处。
Le nombre extrêmement faible des retours enregistrés en octobre est un sujet de préoccupation.
份登的返回率极低,令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。