L'oratrice réaffirme en conclusion la volonté du peuple cubain de défendre son droit à l'autodétermination jusqu'à la dernière goutte de sang.
最后,她重申古巴人民愿意为维护自决权战斗最后一刻。
Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
将本段开头部分改为“通过把一滴血滴在 吸收材料上采集或为粪便潜血检查采集干血迹以及为输血或为配制……”。
Alors que cette guerre s'achevait dans un bain de sang, le Président Abraham Lincoln, en s'adressant à la nation, a exprimé l'espoir que la guerre se terminerait très vite, mais a averti qu'elle continuerait si nécessaire tant que, selon ses mots, « chaque goutte de sang versée sous le fouet ne serait pas payée par une autre versée sous un coup d'épée ».
在那场血腥战争即将结束时,亚伯拉罕·林肯总统向全国发表讲话,表示希望战争会很快会结束,但他说,如果有必要,战争会继续打下去,直“用鞭子抽打出每一滴血都用刀剑砍出另一滴血来偿还。”
Dans la crise actuelle, en dépit des possibilités réelles d'éliminer le terrorisme sans guerre, l'obstacle fondamental est que les principaux dirigeants politiques et militaires des États-Unis n'acceptent aucun argument de nature à écarter l'emploi des armes et à rechercher une solution vraie et efficace à ce problème préoccupant, sans considérer qu'il serait extrêmement honorable pour le peuple américain d'y parvenir sans verser une goutte de sang.
在当前危机中,尽管确存在着不使用战争手段消灭恐怖主可能性,然而,面对恐怖主这个令人忧虑问题,最根本障碍在于美国政治领袖和军方领导不愿意听一个字说放弃使用武力话,不愿意听任何关于寻找真正有效解决办法建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la police scientifique aujourd’hui, si elle a les informations nécessaires peut reconnaitre par exemple qu’un poil, une goutte de salive ou une goutte de sang, retrouvés dans un endroit sensible, appartiennent à telle ou telle personne.
而今天的法医警察,如果他们有必要的信息,可以识别,例如,在敏感的地方发现的根头发,滴唾液或滴血,属于这个人或那个人。