词条纠错
X

accidentel

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

accidentel

音标:[aksidɑ̃tεl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
accidentel, elle
adj.

由事故引起; 偶然, 意外;
retard accidentel 偶然迟到
mort accidentel 事故造成死亡


[哲]偶性


常见用法
une rencontre accidentelle一次邂逅

1. adj. m 【音乐】临时变音符号
2. adj. m 【医学】偶发性 adj. m 【哲】偶性

accidentel adj. 偶然; 意外

échouement accidentel 偶然搁浅

régime accidentel 事故工况

Il a une hémorragie accidentelle.

意外出血。

Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.

这些男人,他们都乐此不疲游走于两个家庭间。

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然,走是必然

Découverte très accidentelle ce forum aimable.

意外发现这个可爱论坛。

Elle demande à tous les États concernés de prendre les mesures concrètes appropriées pour réduire le risque d'une guerre nucléaire accidentelle.

呼吁有关各国采取适当实际措施,以降低意外核战争风险。

En cas d'interruptions accidentelles de la grossesse, d'accouchement avant terme, d'autres circonstances d'accouchement anormales, la travailleuse a droit à un congé payé conforme aux exigences prévues par le certificat médical.

果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产或其他任何非常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明要求继续享有假期。

Comme l'a recommandé le Groupe de personnalités de haut niveau des Nations Unies, l'UE appelle les États concernés à prendre des mesures pratiques pour réduire le risque d'une guerre nucléaire accidentelle.

合国高级别小组建议,欧洲盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争风险。

Le retrait de ces ogives de leurs vecteurs - opéré, par exemple, au Royaume-Uni - peut réduire considérablement le risque d'une opération nucléaire militaire accidentelle.

合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险。

Toutes les MAMAP devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde.

在可行情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器引信技术,以降低无意中或意外引爆可能性。

Les chefs d'État et de gouvernement ont rejeté vivement et avec force « l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport et le transbordement de matières nucléaires et de déchets toxiques, vu la menace que constituerait tout déversement accidentel ou délibéré de ces matières pour la vie et l'écosystème de la région ».

“继续利用加勒比海运输和转运核材料和毒性废料,因为任何事故引起或蓄意造成这些材料泄漏将会威胁到该区域生活和生态系统”。

Nous estimons que les appels à des actions spécifiques pour enrayer le déclin des tortues de mer et des oiseaux de mer en réduisant les prises accidentelles représentent un important pas en avant.

我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。

Je pense que cette situation n'est ni accidentelle ni exclusivement le fait d'un manque de volonté politique ou des limites des méthodes et procédures suivies par la Conférence du désarmement.

我认为这并非偶然,也不完全因为缺乏政治意愿或本会议采用方法和程序存在着限制。

Leurs rejets intentionnels et accidentels peuvent avoir des effets sérieux sur les ressources biologiques, mais une stricte application de la réglementation internationale adoptée par l'Organisation maritime internationale (OMI) permettrait de les éviter.

应当指出,有意或意外排放对生物资源会造成严重后果,但是严格强制执行国际海事组织(海事组织)制订国际管制法规,是可以防止

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

À cet égard, la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour mettre en application le Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins et le Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer par les palangriers a été expressément soulignée lors de la vingt-sixième session du Comité des pêches de la FAO.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》表示了特别关切。

Les contrôles et protections ont été rationalisés et renforcés pour écarter les risques de dissémination illicite des technologies, de lancement accidentel ou de déploiement non autorisé.

托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

Les événements hydrologiques extrêmes comme les inondations et les sécheresses aggravées par une variabilité climatique accrue, d'autres dangers naturels et artificiels ainsi que la pollution accidentelle des masses d'eau suscitent des risques majeurs pour la croissance et le développement durable.

洪水和干旱等极端水文灾害又因气候变化不确定性、其他自然和人为灾害、以及水体遭到意外污染而进一步加剧,从而对这一增长和可持续发展构成了重大风险。

En attendant la conclusion de l'enquête, il a annoncé qu'il s'agissait probablement de l'éclatement accidentel d'une grenade à main.

调查尚未结束,他宣布这次爆炸很可能是一枚手榴弹引起意外事件

Ils n'ont pas besoin d'être protégés contre les fuites accidentelles, à condition que des mesures empêchant une augmentation dangereuse de la pression et la constitution d'atmosphères dangereuses aient été prises.

它们不需要有防无意中释出保护装置,但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

Les robinets des récipients à pression doivent être conçus et fabriqués de façon à pouvoir résister à des dégâts sans fuir, ou être protégés contre toute avarie risquant de provoquer une fuite accidentelle du contenu du récipient à pression, selon l'une des méthodes décrites au 4.1.6.1.8 a) à e).

压力贮器阀门设计和制造必须使本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 accidentel 的法语例句

用户正在搜索


holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate, holomètre, holomorphe, holomorphique, holophrastique, holophyte,

相似单词


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。