有奖纠错
| 划词

Cette transformation affirmerait notre engagement à mettre un terme aux activités criminelles de ceux qui sèment la mort aux seules fins de leur commerce lucratif.

这种转变将证实,我们决心取缔那些将疯狂杀人行为作有利可图营生所从事

评价该例句:好评差评指正

Elle considère que le terrorisme est l'un des actes des plus lâches et des plus perfides que l'homme puisse commettre à l'égard de ses semblables dans un monde civilisé.

几内亚认为,在文明世界中,恐怖主义是所能做出、最无情义行为之一。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont commis cet acte et ceux qui forment et protègent les terroristes et leur permettent de commettre ces actes de violence odieux ne valent pas mieux que les pires criminels.

犯下这一行径那些,以及训练和保护恐怖分子并使他们能够犯下可怕暴力行径简直就是最犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ressentent suffisamment de colère pour commettre ces actes odieux trahissent leurs propres objectifs, puisqu'ils en viennent à tuer ceux qui seraient prêts à demander au monde d'entendre les causes qu'ils défendent.

这些愤怒无比,以至于干出这种,结果适得其反,因为他们最终杀害了那些可能准备让世界了解他们事业

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachine (Zambie) dit que le terrorisme international est méprisable parce qu'il provoque la perte d'innocentes vies humaines dont tout récemment celles d'agents des Nation Unies à Bagdad et du Représentant spécial du Secrétaire général en Iraq, M. Sergio Vieira de Mello.

Musambachime先生(赞比亚)说,国际恐怖主义是,因为正是它令许多无辜殒命,令人悲痛是,这些人中还包括驻巴格达联合国工作人员和秘书长在伊拉克特别代表塞尔·埃拉·德梅洛先生。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud-africain, qui a invité les membres de la communauté internationale à s'unir contre le terrorisme mondial, a confiance que les autorités des États-Unis feront en sorte que les auteurs de ces actes ignobles soient traduits en justice et sévèrement punis.

南非政府呼吁国际社会团结起来,反对全球性恐怖主义,并进一步表示,相信美国政府定会让从事这些行为受到强有力法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Les Tribunaux contribuent au processus essentiel visant à rendre le système de justice pénale internationale efficace, et incitent les États à s'acquitter de leurs responsabilités s'agissant de traduire en justice les personnes qui ont commis des actes horribles et des atrocités à l'encontre d'autres personnes.

法庭促进了使国际刑事司法制度变得有效重要进程,并使各国履行职责,将对他人犯下行为和暴行绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样―― 这位牙买加移民后代,尽管他军人经历,或许正是由于他军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多死亡,许多美国甚至将他看成未来美国总统候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设可耻和阴谋罗网中。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte de terrorisme méprisable est l'un des derniers d'une série comprenant un attentat au point de passage d'Erez, une fusillade à Hébron, l'assassinat d'un jeune couple près de Jérusalem, l'embuscade mortelle dans laquelle un Israélien est tombé dans le village de Yabed, le lancement de roquettes Qassam contre la ville méridionale de Sderot, et les coups de feu tirés contre deux Israéliennes sur la Rive occidentale.

这次恐怖主义行为是一系列袭击中最新一次袭击,其中包括Erez过境点联合袭击;Hebron枪击事件;在耶路撒冷附近杀害了一对年轻夫妇;在Yabed村对一名以色列进行致命伏击;向南部城镇斯德洛特发射卡萨姆火箭炮;在西岸枪击两名以色列妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Langhien, langisite, langite, Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二

Renoncez franchement à un homme vil, et vous retrouverez un père. »

拒绝一个卑鄙无耻吧,您将重新获得一个父亲。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je fuis, l'ignoble individu a pris la fuite, son corps violé.

我逃,卑鄙逃,他身体被侵犯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

S’approcher de ceux qui sont sains et les toucher dans l’ombre avec son ulcère invisible, c’est hideux.

走近健康,暗把自己看不见痈疽去碰触别,这是多么卑鄙

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

J'ai confondu Monsieur Fixe avec un ignoble individus que j'ai rencontré l'autre jour à Hong Kong.

我把菲西先生和我前几天在香港遇到一个卑鄙了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Pourtant, disons-le en passant, il y a encore un abîme entre ces races d’hommes et le hideux assassin des villes.

但是,我们附带说一句,那种和城市那些卑鄙无耻犯比较起来总还有天壤之别。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il repart, il a peur, très peur, ignoble individu, le désir comme une brume, le désir, le dégoût, il dit qu'il est dégoûté d'exister, est-il dégoûté?

他走了,他害怕,很害怕,卑鄙,欲如雾,欲,厌恶,他说他厌恶存在,厌恶吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接