Par rapport aux produits similaires, plus les économies d'énergie, la protection de l'environnement, la conservation de l'eau, de tuer les algues, et la stérilisation.
与同类产品相比,更具有节能,环保,节水,杀藻,灭菌的作用。
algue f. [
、藻], 水藻; 藻类
algue bleue verte 蓝绿藻
algue comestible 菜; 紫菜
algue rouge 红藻
algues f. pl. 藻类; 藻; 藻类植
algues bleues 蓝藻
algues brunes 棕藻
algues rouges 红藻
algues vertes 绿藻
Par rapport aux produits similaires, plus les économies d'énergie, la protection de l'environnement, la conservation de l'eau, de tuer les algues, et la stérilisation.
与同类产品相比,更具有节能,环保,节水,杀藻,灭菌的作用。
De belles maisons, en dehors des trois axes touristiques, ou vivent encore des Laos. La France a bien marqué de son empreinte les constructions de l’époque. Séchage d’algues.
离开游客集聚的三条主道外, 这里仍有当地人居住, 房子很美,看得出尚留有法殖民时期的建筑风格.在晒一种藻类植.
Selon Tepco et l'Agence de sûreté nucléaire nippone, cette radioactivité relâchée dans la mer se dilue avec les marées et le risque sur les algues et les animaux marins n'est pas important.
根据东京电力和日本核能安全事务所,被释放出的放射性质在
水中会被潮汐所稀释,所以对于
藻以及其他
洋生
的威胁并不大。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的质放入水中,水藻会吸引这种有毒
质。
En outre, l'acidification «pourrait très largement bénéficier à des espèces d'algues invasives», précise l'étude de Nature.
换句话说,“酸化能够在很大程度上帮助藻类植的入侵,”《自然》中的文章称。
Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.
藻侵占了
滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。
Cependant, Harbert, qui s'était porté un peu plus sur la gauche, signala bientôt quelques rochers tapissés d'algues, que la haute mer devait recouvrir quelques heures plus tard.
赫伯特又向左走了几步,忽然碰到一堆覆盖着藻的乱石,几小时以后潮水就要把这里淹没了。
S'appuyer sur les avantages géographique unique, notre entreprise principalement engagée dans le varech à court sec, salé varech, algues en poudre, fruits de mer et ainsi de suite.
依靠得天独厚的地理优势,我公司主要经营淡干带,盐渍
带,
藻粉,
产品等。
Les gouvernements consacrent de l'argent aux efforts de conservation des tortues de mer en raison du rôle qu'elles jouent dans la conservation des algues marines et des écosystèmes des récifs coralliens, dans la réduction des populations d'éponges et de méduses, dans la protection du patrimoine culturel et spirituel des populations insulaires et côtières ainsi que dans le développement de l'écotourisme.
由于龟能够有助于维
和珊瑚礁生态环境的健康、减少
绵体和水母、保
岛和沿
社区的文化与精神遗产,因此各国政府花钱开展
龟养
工作。
Le risque d'inondation des zones côtières a été évalué en fonction du nombre de personnes concernées, des infrastructures économiques et des plages de sable utiles qui sont exposées, mais d'autres risques comme la prolifération d'algues nocives ou les changements de la circulation océanique n'ont pas encore été bien étudiés.
尽管沿洪灾的风险已按照有多少人、经济基础设施和有价值的沙滩面临着风险进行了评估,有害赤潮或
洋环流变化等其他风险尚未得到认真的评估。
Certains sont bien connus comme l'élévation du niveau de la mer qui entraîne une salinisation du sol et une érosion, ou les cyclones qui provoquent des inondations; d'autres comme la prolifération des algues et l'acidification de l'océan conduisant à la disparition des écosystèmes, sont apparus plus récemment.
某些灾害为人熟知,例如平面上升会导致盐碱化和
岸侵蚀、飓风会导致沿
洪灾;其他灾害则是新近出现的,例如有害赤潮和
洋酸化导致生态系统的丧失。
Voici maintenant une décennie que nous exportons nos courges au Japon et, depuis peu, nous exportons sur ses marchés des algues spécialement cultivées.
我们十几年来一直向日本国出口南瓜,最近还向那里的市场出口专门培育的藻。
Le Comité a également noté que les technologies spatiales pourraient permettre de déterminer, entre autres, l'importance des précipitations, l'humidité des sols, les variations des nappes phréatiques, les zones inondées, la température de surface, le rayonnement, le type de végétation et la santé de la végétation, ainsi que de prévoir le pullulement des algues toxiques en mer, dans les lacs et les cours d'eau.
委员会还指出,空间术还可用于评估降水活动、土壤水份、地下水储存变化、洪涝地区、地表温度、辐射水平以及植被类型和健康状况,以及用于预测
洋、湖泊和江河中有毒水藻的生长情况。
Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.
影响沿水域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于水生动
和人是致命性的。
Le Comité a également noté que les technologies spatiales pourraient permettre de déterminer, entre autres, l'importance des précipitations, l'humidité des sols, les variations des nappes phréatiques, les zones inondées, la température de surface, le rayonnement, le type de végétation et la santé de la végétation, ainsi que de prévoir le pullulement des algues toxiques en mer, dans les lacs et dans les cours d'eau.
委员会还指出,空间术还可用于评估降水活动、土壤水份、地下水储存变化、洪涝地区、地表温度、辐射水平以及植被类型和健康状况,以及用于预测
洋、湖泊和江河中有毒水藻的生长情况。
Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones côtières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.
在许多国家,陆地产生的污染对沿地区产生深远的影响,造成藻类大量繁殖,破坏礁石,伤害渔业。
Ces substances peuvent être absorbées par des algues microscopiques et du zooplancton, créant ainsi une bioaccumulation dans les poissons et autres animaux se nourrissant de la production primaire et secondaire des mers.
微型螺旋和浮游动会吸收这些
质,由此在捕食
洋初级生产
和次级生产
的鱼类和其它动
体内造成生
积累。
De plus, la protection contre les eaux de ruissellement des récifs comme ceux qui existent dans la baie de la Salt River à Sainte-Croix dépend de l'existence de mangroves et d'algues marines le long de la côte.
此外,圣克罗伊岛Salt River Bay附近的暗礁需要沿岸红树群和群的保
,以免逐步流失。
Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.
活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生食用者体内的多氯联苯;与软体动
、有壳水生动
和
藻消费相联系的卫生风险;与涉及与水接触的娱乐活动相联系的卫生风险;以及与饮用水消费相联系的卫生风险。
Les invertébrés et les algues que l'on trouve en milieu marin hébergent un grand nombre d'espèces de micro-organismes qui leur sont associées.
洋无脊椎动
和藻类是许多相关微生
种的宿主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。