Les plus pénalisants à court terme sont l'iode 131 et le césium 137.L'iode 131 peut se fixer sur la thyroïde et provoquer un cancer de cette glande.
短期内的最大危害是碘131和铯137.碘131可以停留甲状腺上导致其发生癌变。
iode (I) m. (53号元素)碘
carence en iode 缺碘
déficit en iode 碘缺乏
gaz de l'iode 碘化氢
indice d'iode 碘值
iontophorèse à l'iode 碘[游]离子透入
pentoxyde d'iode 五氧化碘
puits d'iode 碘坑
rabattre l'iode 除碘
radio iode m. 放射性碘
sel d'iode 碘盐
sulfure d'iode 一碘化硫
teinture d'iode 碘酒teinture d'iode碘酊[剂]; 碘酒
test à l'iode 碘试验
trou d'iode 碘坑
valeur d'iode 碘值
www.fr hel per.com 版 权 所 有Les plus pénalisants à court terme sont l'iode 131 et le césium 137.L'iode 131 peut se fixer sur la thyroïde et provoquer un cancer de cette glande.
短期内的最大危害是碘131和铯137.碘131可以停留甲状腺上导致其发生癌变。
Ces éléments vont se diluer dans l'océan, mais ils y subsisteront sur le long terme, en tout cas pour le plutonium, puisque l'iode, lui, a une dure de vie très courte.
这些放射性元素会海洋中稀释,但同时也会
海洋中长期存
,对于放射性钚来说是这样,而放射性碘的寿期则非常短。
Sa période (temps nécessaire pour qu'il soit dégradé de moitié) s'élève à 30 ans, contre 2 ans pour le césium 134 et 8 jours pour l'iode 131.
佢既半衰变周期可以长达30年,而铯-134系两年,碘-131系8日。
En effet, pour éviter ou limiter la fixation de l'iode radioactif, il convient d'absorber, dans l'heure qui précède ou l'heure qui suit l'inhalation, de l'iode stable (non radioactif).
因为要避免或限制放射性碘人体沉积,
吸入前或吸入后服用碘片(非放射性)是恰当的举措。
Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.
气体形式的碘,有着进入人体后即能迅速附着并沉积于甲状腺的特性,对甲状腺造成放射性伤害。
Les pouvoirs publics encouragent l'adjonction d'iode dans le sel de table pour garantir que l'ensemble de la population reçoit des doses équilibrées.
为确保所有人都能均衡地摄入碘,政府鼓励销售含碘的食用盐。
L'élimination des carences en iode et autres micronutriments demeurera prioritaire.
消除缺碘和其他微营养素缺乏症仍将是优先领域。
L'OMS, l'UNICEF, le FNUAP, l'organisation USAID, l'Agence japonaise de coopération internationale (AJCI), la Banque allemande de développement (KfW), la Banque mondiale et la Banque asiatique de développement continuent de coopérer à la mise en œuvre de programmes de protection de la mère et de l'enfant, qui portent notamment sur : la grossesse sans risques, le renforcement de l'aide périnatale, le programme élargi de vaccination, la santé de la famille, la promotion de l'allaitement maternel, la gestion intégrée des maladies infantiles, l'amélioration de la santé procréative, la prévention des carences en fer et en iode, etc.
根据国家方案,乌兹别克斯坦继续与卫生组织(
生组织)、儿童基金会、联合国人口基金(人口基金)、美国国际开发署(美援署)、日本国际协力事业团、KfW
行、
行、亚洲开发
行
保护妇幼领域合作执行以下方案:确保安全妊娠,提高产前护理的有效性,扩大免疫方案,家庭保健,鼓励和宣传母乳育婴,综合治疗儿童期疾病,改善生殖健康,防止铁和碘缺乏症等等。
Comme 71 % des ménages du monde en développement consomment actuellement du sel suffisamment iodé, 82 millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre les difficultés d'apprentissage causées par des troubles dus à une carence en iode (TCI).
目前,发展中国家有71%的家庭食用合格加碘盐,约有8 200万新生儿受到保护,没有缺碘症造成的学习障碍。
Le Gouvernement a adopté une large gamme de lois sociales, notamment sur les activités caritatives, la prévention de la carence en iode et le salaire des travailleurs.
乌兹别克斯坦政府通过了大量社会立法,内容涉及慈善活动、防止缺碘和工人赔偿等问题。
Des millions d'enfants présentent des troubles dus à une carence en iode, qui empêche le cerveau et le système nerveux de se développer normalement, alors qu'une simple iodation du sel suffit à la prévenir .
数以百万计的儿童患有碘缺乏症,导致大脑和神经系统发育不正常,然而只要通过食盐加碘,此种疾病即可得到预防。
À l'heure actuelle, aux fins de prévention de la carence en iode parmi la population, on procède à l'iodation du sel dans les mines de sel de la République du Karakalpakstan et des provinces de Sourkhan-Daria et de Navoï. L'UNICEF fournit une aide importante à l'Ouzbékistan à cette fin.
为了防止共和国居民缺碘,卡拉卡尔帕克斯坦共和国、锡尔河州和纳沃伊州的采盐场对盐进行碘化处理,联合国儿童基金会这方面向我们提供了很大帮助。
Les recommandations faites par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes concernant la lutte contre l'anémie et la carence en iode ont été suivies.
正执行消除对妇女歧视委员会关于减少贫血症和碘缺乏病的建议。
Les troubles dus à une carence en iode sont la principale cause d'arriération mentale évitable chez l'enfant.
缺碘症是可预防的儿童智力发展迟缓最普遍的病因。
Il appuie en outre les activités concernant les cinq domaines d'action privilégiés du PSMT et les deux priorités régionales, à savoir l'élimination des troubles dus à une carence en iode et la promotion de la santé, du développement, de la protection et de la participation des jeunes.
它还将为中期战略计划五个优先事项提供方案支助,并继续高度重视如下两项工作,即根除缺碘性失调症,以及增进年轻人的健康、发展、保护和参与。
Les États pourront aussi envisager d'adopter des réglementations en matière d'enrichissement des aliments, afin de prévenir les carences en micronutriments tels que l'iode, le fer et la vitamine A, ou d'y remédier.
各国也可考虑制定强化食品条例,防治微量营养素缺乏症,如缺碘、缺铁和缺维生素A等症。
Les projets concernant la santé maternelle et infantile, la nutrition et la vaccination permettront de mener des interventions plus intégrées, convergentes et efficaces, et d'adapter les stratégies nationales en matière de programmes (par exemple, pour ce qui est de la vaccination et des troubles dus à une carence en iode) afin de desservir les populations marginalisées.
产妇和儿童保健、营养和免疫项目将促进更加综合、统一和高效的干预活动,使国家的方案战略(如免疫和控制缺碘症)更好针对边缘化的人口。
Nous mettons tout particulièrement l'accent sur l'iode, le fer, la vitamine A; nous savons que si nous pouvons apporter des compléments dans l'alimentation - cela coûte très peu d'argent d'ajouter des suppléments vitaminés dans un biscuit, par exemple, ou tout autre aliment de base à distribuer - nous aurons pour un investissement minime un résultat immense par quantité de produits distribués.
我们非常重视碘、铁、维他命A;我们知道,如果我们能够强化食品——强化一块学校用的饼干或某种其他分配的食品是非常廉价的——小小的投资便会产生所分发商品的很大的效应。
La Directrice générale adjointe chargée des opérations a indiqué que le Réseau mondial pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode et l'UNICEF suivaient de près la situation par le truchement de leurs bureaux nationaux et régionaux.
负责业务的副执行主任指出,消除缺碘症全球网络和儿童基金会都通过国家和区域办事处密切注视这一情况。
Malgré des progrès considérables, on n'a pas réussi à éliminer le problème de la carence en iode.
尽管取得了重大进展,缺碘情况仍未消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。