词条纠错
X

alphabet

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

alphabet TEF/TCF

音标:[alfabε] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 字母;字母表
alphabet phonétique(国际)音标
alphabet morse〈引申义〉莫尔斯电码

2. (儿童用)识字课本 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • lettre   n.f. 字母;字面意思;信,书信;pl. 文学;文科

近义词:
abc,  abécédaire,  a b c,  a
联想词
lettres文学, 文科;phonétique语音学;numération计算,计数;codage编码,译成电码;écriture文字;alphabétique字母;lettre字母;calligraphie书法;vocabulaire词汇,语汇;langage语言表达能力;graphie拼写法,书写法,书写符号;

alphabet m. 字母表; 电码

alphabet phonétique chinois (APC) 汉语拼音

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

“中国人他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

N'ayant pas le courage de confronter le regard de son agresseur, Nicole ferme ses yeux et se met à réciter l'alphabet à l'inverse, comme elle faisait quand elle était petite pour dominer sa peur.

妮可没有勇气面对对方,她闭上眼,开始倒背字母,就像小时候害怕时候一样。

Allez Nat, tu nous as conduit jusqu'ici, dépasse tes peurs, tu connais l’alphabet tu sais lire.

去吧纳特,你已经带我们到了这里,克服你恐惧,你知道你可以阅读字母

Grâce au système de l'alphabet, il est possible d'arriver à écrire ce que l'on sait dire, même si il reste nécessairement des fautes.

由于该系统字母表,是有可能得到写什么,你也知道,即使有一误。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

D est la quatrième lettre de l'alphabet.

D是法语字母表中第四个字母。

Malgré que l’alphabet français contienne aussi 26 lettres, les autres aspects tels que le vocabulaire, la grammaire, les temps représentent de grandes différences.

虽然,法语基本字母也是26个,但是在词汇、语法、时态等许多方面都和英语有很大区别。

De la première, s’il faut en croire l’alphabet et la plupart des spéculations qui s’y sont aventurées.

第一个字母,如果要依赖字母表话,如果要依赖种种在此大冒风险大部分思辨话。

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

我会朗读这些字母,一个字母一个字母慢慢读。

Dans le cas de la Carélie, cela signifie que le carélien ne peut être utilisé comme langue officielle de la République parce qu'il s'écrit avec l'alphabet latin.

在卡累利阿问题上,这意味着由于使用拉丁字母,卡累利阿语不能被用作卡累利阿共和国官方语言。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立德涅斯特河沿岸地区当局已决考虑国际社会呼吁,并决在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校开放注册,但是,罗马尼亚表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

Les normes de production pouvaient également être adaptées pour tenir compte des besoins particuliers des langues n'utilisant pas l'alphabet latin.

可能需要调整产量标准来反映不使用罗马字母各种语文所面临特殊问题。

Toute partie est lorsqu'elle communique avec le médiateur libre d'utiliser dans l'alphabet pertinent l'une ou l'autre des langues officielles, alors que le médiateur répond en macédonien et en caractères cyrilliques de même que dans la langue officielle et l'alphabet que la partie qui présente la demande a utilisés.

在与监察官沟通时,任何一方当事人可自由地使用官方语言中一种及相应文字,监察官回复时将使用马其顿语及西里尔文字,同时使用提交申请一方使用官方语言及文字。

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

Le Comité recommande en particulier de faire traduire la Convention dans les langues des minorités ethniques dotées de leur propre alphabet et de recourir, entre autres médias, à des programmes radiophoniques dans les langues des minorités ethniques afin de diffuser régulièrement des informations sur la Convention et l'égalité des sexes.

委员会尤其建议把《公约》译入有自身字母少数民族语言,并利用少数民族语言广播节目等媒介期传播关于《公约》和男女平等信息。

Tout en reconnaissant qu'il peut orthographier son nom en utilisant l'alphabet de sa langue d'origine dans ses relations privées, il conteste le refus de l'État partie d'autoriser l'utilisation de cette orthographe dans les documents officiels.

虽然他同意他可以在私人交往中使用本族语言书写姓名,但是他对缔约国不允许他在官方文件中使用其本族语言拼写姓名做法提出质疑。

Plusieurs États européens autorisent l'utilisation de langues autres que la langue officielle dans la vie publique, y compris pour l'enregistrement des noms personnels dans les documents officiels, établi au moyen de l'alphabet latin.

一些欧洲国家允许在公务中使用官方语言以外其他语言,其中包括在官方文件中使用拉丁文拼写个人姓名。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabet 的法语例句

用户正在搜索


大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态, 大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的),

相似单词


alpenstock, alpes, alpes-maritimes, alpestre, alpha, alphabet, alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。